Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几自治领地逐渐变成了家。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联”的缩写。
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
这场战争中,纳粹妄图消灭所有犹太人。
La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.
这家经济全速发展。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是两边境线上的战役。
La sede de las Naciones Unidas está en América.
联美。
Necesitamos unas Naciones Unidas eficientes y pertinentes.
们需要一恰当和有效的联。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
们依然充分致力于联。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
们希望有一不带家长式作风和施舍的联。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
们现比以往任何时候都更加需要联。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
们来此是因为们信任联。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联改革将意味着兑现们的诺言。
Mi última observación se refiere a las Naciones Unidas.
要谈的最后一点涉及到联。
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么们现联。
En este mundo único sólo hay unas Naciones Unidas.
这大同世界里,只有一联。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Es hora de trabajar juntos para las Naciones Unidas.
现是大家一起为联而努力的时候了。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联的时刻已经来到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Querer al pueblo y gobernar la nación practicando el Wu-Wei.
爱治,能无知乎?
Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.
他认为这次当选对家来说是明智之举。
Ya no es un solo país, sino que está dividido en varias naciones independientes.
现在这不是家了,它已经分成了数家。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲律宾群岛被殖的时间和拉美家样漫长。
¿Cómo es la vida en esta nación árabe?
这阿拉伯家的生活是什么样的?
¡Oh honor y espejo de la nación española!
西班牙的骄傲与典范!
Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.
对合共赢的新型际关系出生动诠释。
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他家也这样做了,这引起了经济危机。
Este acto provocó la Primera Guerra del Opio entre las dos naciones.
这行为触发了两之间第次鸦片战争。
La cultura es el alma de un país y de una nación.
文化是家、族的灵魂。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这计划是两友好合、共同研究的标志。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每家都有自己的审美观。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自联合的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998年,她还是联合开发计划署(开发计划署)的亲善大使。
Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.
如果不是因为这种压迫,土著族会继续发展和进步。
Los ciento setenta metros de altura del obelisco de mármol señalaban el corazón de esa nación.
五百五十五英尺高的大理石方尖碑标示出这家的核心位置。
Es una enfermedad social que afecta a casi todas las naciones, sean las desarrolladas o las del tercer mundo.
这是社会的种病态,影响着所有家,不论是发达家还是第三世界家。
De ella han salido 4 ganadores del Premio Nobel y muchos de los presidentes de la nación.
在那里已经产生了四诺贝尔奖获得者和许多家的总统。
No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.
我们定能开创族复兴的美好未来。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有条由联合管理的自由地带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释