Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.
出生的婴儿要报户口。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在曾是葡萄牙殖民地的非洲国家。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
刚出生的婴儿在桶里被发现。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初生的婴儿,不哭都不知道它是否还着。
Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.
此外,有名拉钦本地居民返乡。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感染率为4.1例。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果生儿夭折,假减半。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,前护理、特别是生儿的特别护理,已经大大改善。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初生的婴儿第次用他的小拳头抓住他父亲的手指。
El porcentaje de mortalidad materna durante ese mismo período fue de 30 por cada 10.000 niños nacidos vivos.
同年的妇死亡率为10,00030人。
El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.
案中的儿童在德国出生,父母都是中国公民。
Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.
虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其生儿的健康状况。
El índice de mortalidad materna es sumamente alto, y se calcula en 1.500 por 100.000 nacidos vivos.
妇死亡率非常高,据估计,在10万名中,都会有1 500名妇死亡。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须开办改进这些方面工作的技术课程并使照顾母婴的工作人性化。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇的营养不良状况造成了低出生体重婴儿人数的增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es mi culpa haber nacido gordito!
下来就这么圆,又不是我的错!
Está como una rosa recién nacida -dijo él.
“您就象一朵初开的玫瑰。”他说。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲是出洛哥的法国人。父亲是马拉加人。
Y siguen turnándose para alimentar y cuidar a la cría recién nacida.
然后它们继续轮流喂养和照顾新出的雏鸟。
La primera nada más él lo vio; porque el Pedrito estaba recién nacido.
第一次富尔戈尔只看了他一眼,因为小佩德罗才呱呱坠地。
Quizá tuvo caber con su instinto natural de cazar para su cría recién nacida.
或许是为了宝宝 引发了他狩的本能。
Tenía muy presente el día que se lo había llevado, apenas nacido.
他还清楚地记得,那天他把刚下来的孩子送到他家。
Por tanto, a pesar de ser una civilización recién nacida, todavía supongo un gran peligro.
所以,即使我仅仅是婴儿文明或萌芽文明,对你来说也是充满危险的。”
Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.
一个...出、成长并成熟到这一刻,已经有了明确未来的女孩。
Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.
还没出你侄子就要开始这样经受折腾了。
Menos mal que yo ha nacido sana.
平安地下她 真是太好了。
El Evangelio de Mateo dice que buscan al rey de los judíos que ha nacido en Belén.
《马太福音》提到,他们寻找出伯利恒的犹太人的王。
Para creer que había nacido nueva.
当然也是为了相信她获得了重。
En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.
这里诞的文学机勃勃,影响着全世界。
Katherine, hemos nacido en una época maravillosa. Se acerca un cambio.
“凯瑟琳, 我们于一个神奇的时代。变革将要到来。
Primero quiero decir que he nacido en la iglesia.
首先我想说,我出教堂。
Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪的事物而的,因此不住地感到痛苦。
Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .
新儿的传统就是被带到圣母面前,并“从披饰下经过”。
Equilibrar el Chi hasta hacerlo tan armónico como el de un recién nacido.
专气致柔,能婴儿乎?
En lo más alto, los criollos, los nacidos en América pero descendientes de españoles.
最上层是克里奥尔人,即出美洲的西班牙人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释