ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“”缩写。
Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几个自治领地逐渐变成了家。
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄图消灭所有犹太人。
La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.
这个家经济全速发展。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两边境线上战役。
La sede de las Naciones Unidas está en América.
总部在美。
Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比以往任何时候更加需要。
En este mundo único sólo hay unas Naciones Unidas.
在这个大同世界里,只有一个。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了外,没有谁能维护他们权利。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
改革将意味着兑现我们诺言。
Es hora de trabajar juntos para las Naciones Unidas.
现在是大家一起为而努力时候了。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴任务。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
出版物,出售品编号:E.97.I.21。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力会使所有家受益。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,本身也是如此。
La segunda guerra mundial causó terribles sufrimientos a numerosas naciones.
第二次世界大战给许多家造成可怕灾难。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
秘书处应提供口译。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族正义斗争.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Querer al pueblo y gobernar la nación practicando el Wu-Wei.
爱民治,能无知乎?
Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.
他认为这次当选来说明智之举。
Este acto provocó la Primera Guerra del Opio entre las dos naciones.
这一行为触发了两之间第一次鸦片战争。
Cuando llegaron los españoles en 1519, Tlaxcala era una nación indígena independiente.
当西班牙人于1519年到达时,特拉斯卡拉一个独立的土著。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
律宾群岛被殖民的时间和拉美一样漫长。
¡Oh honor y espejo de la nación española!
西班牙的骄傲与典范!
Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.
合作共赢的新型际关系作出生动诠释。
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他也这样做了,这引起了经济危机。
La cultura es el alma de un país y de una nación.
一个、一个民族的灵魂。
En realidad, existen fuertes vínculos de cooperación bilateral entre estas dos naciones.
实际上,两之间有着密切的双边合作关系。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划两友好合作、共同研究的标志。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每个都有自己的审美观。
Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.
如果不因为这种压迫,土著民族会继续发展和进步。
¿Cómo es la vida en esta nación árabe?
这个阿拉伯的生活什么样的?
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.
就某种意义而言,今天我们为了要求兑现诺言而汇集到我们的首都来的。
De inmediato supo que se hallaba en la sede de Naciones Unidas en Nueva York.
除非世界上还有第二个这样的雕塑,罗辑现在已经知道自己身在何处了。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998年,她还联合开发计划署(开发计划署)的亲善大使。
En realidad, el mero hecho de verlo aparecer en las Naciones Unidas ya era una rareza.
这人现在能出现在联合已经一件很不寻常的事了。
Pero Naciones Unidas y las flotas deben prepararse.
但联合和舰队必须现在就为此做好准备。”
Jordi Alba levantó la Liga de Naciones.
乔迪·阿尔巴 (Jordi Alba) 举起了际联盟的奖杯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释