有奖纠错
| 划词

La proa de la nave apunta al norte.

船头向北。

评价该例句:好评差评指正

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的步伐

评价该例句:好评差评指正

La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.

宇宙飞船在太十天。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们的大士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执任务。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.

我们只能凭我们自己的意志和判断,希望能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La nave varó en seco.

船离水搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔

评价该例句:好评差评指正

Han apresado una nave enemiga

他们俘获一只敌船.

评价该例句:好评差评指正

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种划为4−航天星座,将由意大利航天局实施。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.

鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远的星球寻找生命。

评价该例句:好评差评指正

El régimen del derecho aéreo debería aplicarse a las naves que entraban temporalmente en el espacio ultraterrestre durante misiones Tierra-Tierra para transportar materiales o personas.

法制度应当适用于在地球到地球运送材料或人员的飞任务中暂时进入外层间的

评价该例句:好评差评指正

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射及其发射目的的及时信息。

评价该例句:好评差评指正

El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.

这些船只数以百,来自各国,在索马里的印度洋和红海水域进掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。

评价该例句:好评差评指正

La pesca ilícita y la elaboración de los productos pesqueros por barcas de arrastre y otras naves extranjeras se está convirtiendo en motivo de preocupación creciente para los dirigentes y las comunidades costeras somalíes.

外国拖网渔船和其他船只的非法捕捞和加工活动越来越引起索马里领导人和沿海社区的关注。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades panameñas desarrollan una estrategia conjunta para evaluar y clasificar de forma individual que tipo de naves programadas para transitar el Canal puede representar un riesgo o amenaza, particularmente por la carga que llevan.

巴拿马当局正在制订一项共同战略,根据船只所载货物的性质,确定何种类型需从运河过境的船只可能构成危险或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Para los propietarios de esos satélites, la estación terrestre SvalSat situada en Svalbard situada es ideal para controlar las naves espaciales y descargar datos, dado que puede observar en su totalidad las 14 órbitas diarias de los satélites.

位于斯瓦尔巴群岛的SvalSat地面站就拥有这样一颗卫星,是航天控制和数据下载的理想地点,因为卫星每天的14个运轨道该站都能看到。

评价该例句:好评差评指正

Es importante mencionar que el Gobierno Nacional ha tomado las medidas pertinentes, a través de las autoridades correspondientes, a fin de garantizar el tránsito expedito y seguro de las naves y de su carga a través del Canal de Panamá.

应明确指出,政府通过主管当局采取了措施,确保从巴拿马运河过境的货运船只尽快安全通过运河。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que sería posible aplicar un criterio “basado en el destino del objeto” si se adaptaban adecuadamente los derechos aéreo y espacial de manera que reflejaran los requisitos de las naves aeroespaciales, y si se demarcaban claramente ambos dominios.

有一种意见是, 如果航法和间法经过有效调整可以满足航航天的要求,而且这两个间之间可以明确划界,则“按目的地划分”的方法是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, precisamente, el pueblo cubano rememora el aniversario 29 del horrible acto terrorista concebido por el propio Posada Carriles cuando explotó en pleno vuelo una nave aérea de Cubana de Aviación que cobró las vidas a las 73 personas a bordo.

古巴人民今天正在这个波萨达·卡里勒斯犯下可怕恐怖径二十九周年之际怀念受难者,当时他袭击了一架航中的古巴班机,造成73名乘客死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先觉, 先进, 先进的, 先进水平, 先决, 先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与故事

Hombres y mujeres del pueblo llenaban las naves.

村里的男男女女们也都云集。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que una persona salga de su nave en el espacio.

也就是说,宇航员太空出仓。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este era el foso hacia donde los mandos automáticos conducían la nave.

这是自动装置系统月舱所朝向的壕沟。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.

之后,科尔特斯可能破坏了自己的船只以防任何人回去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Un día, nos dijeron que regresaríamos a Colombia dentro de poco en una gran nave.

有一天,他们告诉我们不久后我们将坐一艘船回哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo el combustible de Nave Tierra es más o menos suficiente para dos naves.

地球的所有燃料,基本上够两艘飞船的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Se puede reunir a todo el personal en una o dos naves?

“往一到两艘上集中人员?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la nube metálica no quedaba ni una nave.

这时,金属云团中已没有一艘

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las hay en todas las naves.

每艘都装备了

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El deambulatorio es la prolongación de las naves laterales.

回廊是两侧中殿的延伸。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Esa nave va hacia el pueblo.

它要去城里。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Si se levantara temporal, las naves estarían en peligro, sin defensa alguna.

万一刮起暴风雨,船只风雨中飘摇,难免会遭受重创。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En los lados de las naves hay capillas dedicadas a santos y vírgenes.

中殿两侧有祈祷室供圣徒和圣女使用。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.

“是的。中国将要本月中旬将要把带有两名航天员的神州六号送入地球轨道。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Me creerías si te digo que Nave Tierra era un microcosmo de civilización cósmica?

如果我说地球是宇宙文明的缩影,你相信吗?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las catedrales tienen forma de cruz, con tres o cinco naves.

教堂的形状是十字形的,有3个或5个中殿

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成宇宙飞船的形状。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En la nave 5 todavía no hay electricidad.

“第五舱室还没有埋线通电。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个可信的太空模型都见不到。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Vuelva a darme permisos operativos sobre la nave.

重新给我对的最高操控权限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纤维质的, 纤悉, 纤细, 纤细的, 纤小, 纤子, , 氙弧灯, 氙气灯, 氙中毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接