No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我不明白为什么我儿子总是在网上冲浪。
La exposición introductoria de la presentación del Brasil estuvo a cargo del Vicealmirante Lúcio Franco de Sá Fernandes, Director de Hidrografía y Navegación del Ministerio de Defensa del Brasil, a quien acompañó una delegación de expertos.
西
呈件由
西国防部水文和航行司司长Lúcio Franco de Sá Fernandes海军中将作介绍,随同出席会议
还有
西
一组专家。
Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.
我认为裁谈会必须面对当今世界挑战,并鼓足必要
勇气来战胜这些挑战,以便开始在未知
水域航行和抓住我们大家都知道那里存在
各种机遇。
Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.
该系统是一个利用甚高频无线电系统,可用于确定在波罗
海航行
每一艘总吨位超过300吨
只
名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。
Aun cuando la carga no esté siendo manipulada, es más probable que las mercancías sean robadas del almacén de una terminal (normalmente situada en una zona portuaria) que navegando a bordo de un buque en alta mar o en el interior de un tren o camión en marcha.
即使货物不在装卸期间发生情况,货物也更可能从(更可能是在一个港口地区)仓库中被盗窃,而不是从公海或行驶中
卡车或火车上被盗窃。
A fin de aprovechar al máximo la capacidad de alerta en tiempo real de los satélites geoestacionarios, las radiobalizas de 406 MHz han sido diseñadas para transmitir los datos de posición provenientes del Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GNSS) con una exactitud de 100 metros en mensajes de socorro.
为了充分利用实时对地静止轨道卫星警报能力而设计出了406兆赫信标,以便在险情电文中传送由全球导航卫星系统生成
精确为100米
方位数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。