有奖纠错
| 划词

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.

在这场战争中,纳粹妄图消灭所有犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hoy, y con el mismo intenso dolor, los belarusos recuerdan a las víctimas que entregaron su vida por la victoria contra el nazismo.

直到俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少

评价该例句:好评差评指正

Esos intentos son cada vez más frecuentes, hasta el punto de que en algunos países el día de la liberación del nazismo ha sido proclamado día de luto.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su heroica contribución a la victoria sobre el nazismo, Ucrania obtuvo el honor y el derecho de convertirse en uno de los fundadores de las Naciones Unidas.

乌克兰因对战胜纳粹作出英勇贡献而赢得荣誉和权利,成为联合国创始会员国之一。

评价该例句:好评差评指正

La odiosa ideología del terrorismo tiene mucho en común con el nazismo. Sólo podremos combatir eficazmente ese mal del siglo XXI mediante los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional.

令人憎恶的恐怖主义意形态与纳粹主义有着许共同之处只有通过国际社会共同努力,我们才能切实有效打击这一21世纪的邪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben ser el centro principal para coordinar la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo como sucesor ideológico del nazismo.

因此,联合国及其安全理事会必须成为协调国际反恐怖主义----纳粹主义的理想后继者——合作的主要中心

评价该例句:好评差评指正

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹主义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很经验教训世界上很曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro primer deber para con quienes derramaron su sangre por salvar a la humanidad del nazismo es, ante todo, erigir una barrera infranqueable para detener la propagación de la intolerancia y otras formas contemporáneas semejantes de racismo, discriminación racial y xenofobia.

我们对那些流血牺牲、将人类从纳粹铁蹄下挽救出来的人们的首要责任是,首先建立可靠的屏障,制止不容忍现象及其相关的当代表现形式——种族主义、种族歧视和仇外情绪——蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Para mi país, y para todos los países, espero, cualquier intento por venerar a los cómplices del nazismo es algo absolutamente escandaloso, bien sean ex legionarios de la Waffen-SS o demás colaboradores que aniquilaron a cientos de civiles inocentes, prisioneros de guerra y prisioneros en campos de concentración.

对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全是无法容忍的,无论他们是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, no podemos sino decir que lamentamos el hecho de que haya varios Estados que lucharon contra el nazismo, apoyaron los movimientos de liberación y lucharon contra la ocupación nazi que ahora adoptan el punto de vista de Israel, apoyan la ocupación israelí y están tratando de justificar los delitos perpetrados contra el pueblo palestino, que no son menos crueles o atroces que los cometidos por los nazis.

在此,我们只能对曾经反抗纳粹主义支持解放运动和抗击纳粹占领的若干国家现在完全采纳以色列的观点、支持以色列占领和试图为针对巴勒斯坦人民的犯罪(这些罪行残忍或令人发指的程度不亚于纳粹所犯罪行)提供辩护表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Es el mayor expolio de arte desde el nazismo, dice.

他说,这是自粹主义以来模的艺术品掠夺。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

其意识形态与意利法西斯主义和德国粹主义并无二致。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nazismo, intrínsecamente, es un hecho moral, un despojarse del viejo hombre, que está viciado, para vestir el nuevo.

粹主义本质上是道德问题,是弃旧图新,摆脱败坏的旧人成为新人的过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Italia celebra hoy el Día de la Liberación, el triunfo frente al nazismo y el fascismo en la Segunda Guerra Mundial.

利今天庆祝,这是在第二次世界战中战胜粹主义和法西斯主义的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De origen judío, el auge del nazismo en Alemania propició la marcha de Einstein a Estados Unidos en 1932, justo un año antes de que Hitler ascendiera al poder.

由于有犹太血统,德国的粹主义浪潮迫使他于1932年搬迁至美国,恰巧是希特勒上台前一年。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Eso ocurrió en el nazismo, ocurrió en el comunismo...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y de Alemania nos llega hoy una historia que alerta del resurgir del nazismo en algunas zonas del país.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El historiador francés especializado en el nazismo Christian Ingrao nos ha ofrecido ahora un perfil muy diferente, y desasosegante.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La culpa colectiva pero también los nostálgicos del nazismo aparecen en un libro que vuelve a ahondar en el holocausto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Un tribunal le juzga hoy por los delitos de extremismo y nazismo por los que pueden caer hasta 30 años de cárcel.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

" Por supuesto. Hay que aceptar la idea de que el nazismo era atractivo y que atrajo como moscas a las élites intelectuales" .

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

" El nazismo es un sistema de creencias que genera mucho fervor, que cristaliza esperanzas y que funciona como una droga cultural en la psique de los intelectuales" .

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Cuando todo el tiempo construyó el seguro de los anillos, le contaba su experiencia en la guerra y hablaba de la inminencia del nazismo en toda europa de forma más o menos figurada, más o menos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El asaltante, un adolescente de 14 años, ya fue interrogado por el FBI hace un año por sus amenazas en internet Y otro tiroteo esta mañana en Munich, Alemania, cerca del consulado israelí y un museo sobre el nazismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


progne, prognosis, programa, programa concurso, programa de prueba, programa especial, programa magazine, programa multimedia, programa de entrevistas, programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接