有奖纠错
| 划词

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约当事谈判能力不平等

评价该例句:好评差评指正

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等当事之间相互订约,则情形截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题序性问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴正确响应

评价该例句:好评差评指正

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判依然面临众多问题,所剩时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

性做法在具有同等讨价还价能力双方当事之间可能没问题但是对于较小托运来说就有问题。

评价该例句:好评差评指正

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解强势谈判者和坚定倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进应既以谈判者又以洲发展倡导者身份执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突受害者。 她们也是战斗员、领导谈判和平建立者、维和员以及活跃分子。

评价该例句:好评差评指正

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架哪些方面将采取有法律约束力规则形式,哪些要素包含在配套无约束力文书中,这需要由各谈判方来决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地事态发展、被操纵不安全情况以及破坏谈判各方信誉暴力受到挫败

评价该例句:好评差评指正

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型或进攻型

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过高级官员(科长、处长、监察员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

遗憾是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚仇恨,不是认真工作找到通过协商解决冲突办法。

评价该例句:好评差评指正

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方立场产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定序之外进行受到扭曲谈判工作,阻挠了对我们应该审议重要报告和提案讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约谈判时,然后在通过《宣言》努力中。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要定贸易政策和战略,以便使他们谈判战略成为更广泛发展与经济政策一部分。

评价该例句:好评差评指正

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹民解放运动主席约翰·加朗博不舍精神为苏丹新未来带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reglero, regleta, regletear, reglón, regnícola, regocijadamente, regocijado, regocijante, regocijar, regocijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310月合集

Esta semana, siguen las reuniones de los grupos negociadores.

本周,小组会议继续进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Gershon Barskin negociador en otros secuestros de Hamas reclama una tregua para liberar a los rehenes.

哈马斯其他绑架案的代表格尔松·巴斯金(Gershon Barskin)呼吁休战以释放人质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Los negociadores han salido la sede del PSOE.

代表已离开社会党总部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

A las 3: 30 se reunirán los representantes de la comisión negociadora.

3:30,会的代表将开会

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Han sido las últimas reuniones de Sánchez con los grupos, ahora seguirán las comisiones negociadores.

这是桑切斯与这些团体的最后一次会议,现在会将继续进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El martes, en Ferraz, se reune la comisión negociadora del PSOE.

周二,西班牙工人社会党会在费拉兹举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

En declaraciones a TVE, el jefe negociador de la guerrilla apuesta por un alto el fuego que se pueda verificar.

在与 TVE 交时,游击队的首代表致力于实现可以核实的停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Acaban los contratos públicos, serán los equipos negociadores los que se reúnan, Pedro Sánchez tenía sus 2 tintas más controvertidas.

公共合同结束, 团队将开会,佩德罗·桑切斯有他的两个最具争议的墨水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Pedro Sánchez y la comisión negociadora han puesto en común el resultado de los contactos que han tenido hasta ahora.

佩德罗·桑切斯和会分享了他们迄今为止接触的结果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

Los negociadores también acordaron compromisos para triplicar las energías renovables y avanzaron en relación con la adaptación y la financiación.

代表还就将可再生能源增加三倍的承诺达成一致,并在适应和融资方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

A Díaz le ha acompañado Jaume Asens, el negociador de Sumar con Junts y que guarda una relación estrecha con Puigdemont.

迪亚斯的陪同人是苏马尔与朱特斯的代表雅梅·阿森斯,他与普伊格德蒙特关系密切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

En Bakú, los negociadores tienen hasta el viernes para establecer cómo financiar un billón de dólares anuales de ayuda climática para los países en desarrollo.

在巴库,代表必须在周五之前确定如何为发展中国家提供每 1 万亿美元的气候援助资金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Allí siguen los negociadores de PSOE y Junts, pero la redacción de la ley de amnistía continúa encallada y hoy que sepamos, Marta Carazo, no ha habido ninguna reunión entre ellos.

西班牙工人社会党和联合工会的代表仍然在那里,但大赦法的起草工作仍然停滞不前,据玛尔塔·卡拉索所知, 今天他们之间还没有举行任何会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Fuentes del partido dicen que ya están constituidas, las comisiones negociadoras, y serán capitaneadas por la dirección nacional de Vox, a buscar reconoce que ya ha habido contactos, entre los equipos de ambas formaciones políticas.

政党消息人士称,会已经组成并将由 Vox 的国家领导层领导,以寻求承认两个政治组织的团队之间已经存在接触。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Solo los negociadores sabían cómo iba la intensa negociacion.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

La inspectora Toledo es negociadora de la Policía Nacional.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Fuentes negociadoras afirman que hay un veto directo a Irene Montero.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Entramos en las últimas horas de reuniones y los negociadores intentan evitar el fracaso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Fue reírse de un proceso negociador de 2 años.

评价该例句:好评差评指正
Suena4-cd2

Es usted un duro negociador, ¿eh?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regoldo, regoldón, regolfar, regolfo, regomello, regona, regordete, regordido, regostarse, regraciar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接