有奖纠错
| 划词

El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.

所追摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲标。

评价该例句:好评差评指正

Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).

应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置自毁装置等(参见STANAG 4187)。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤适合用来摧毁地面标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

评价该例句:好评差评指正

Dependiendo del objetivo y de los medios empleados, los efectos de esos ataques pueden ir desde la “neutralización” del arma del enemigo hasta los sistemas de sensores para una perturbación cataclísmica de las redes de suministro de electricidad de todo un país.

根据所要达到标和采用手段,这种攻击作用从对敌人武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia insta a todo país suministrador de materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., a que adopte las disposiciones necesarias para tener derecho a pedir la devolución o neutralización de todos esos materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., transferidos antes de su retirada del Tratado.

审议大会敦促核材料、设施、设备等供应国做出必要安排,使自己有权要退还在退出之前转让任何核材料、设备、设备等或使失效

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a los bienes, los objetivos militares se limitan a aquellos objetos que por su naturaleza, ubicación, finalidad o utilización contribuyan eficazmente a la acción militar o cuya destrucción total o parcial, captura o neutralización ofrezcan en las circunstancias del caso una ventaja militar definida.

就物体而言,军事标只性质、位置、或用途对军事行动有实际贡献,而且在当时情况下全部或部分毁坏、缴获或失去效用提供明确军事利益物体。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Japón también considera que los Estados partes deberían instar a todos los países suministradores de material nuclear, instalaciones, equipo, etc., a que adopten las disposiciones pertinentes que les permitan exigir la devolución de todo material nuclear, instalaciones, equipo, etc., transferido antes del retiro o su neutralización.

在此方面,日本还相信,各缔约国应促请任何核材料、设施、设备等供应国作出必要安排,使它有权要退还退出之前转移任何核材料、设施、设备等或使它们失去效用

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项17有关未使用余额955 000美元,用支付在第26区安全分配室消除石棉意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿山开采权, 矿石, 矿体, 矿田, 矿物, 矿物层, 矿物的, 矿物学, 矿物质, 矿岩层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reforzaremos el monitoreo y las alertas de riesgos financieros, así como su neutralización y tratamiento.

金融风险监测预警,化解处置。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Coordinar mejor el desarrollo y la seguridad en eficaz prevención y neutralización de los riesgos en los ámbitos prioritarios.

(六)更好统筹发展安全,有效防范化解重点领域风险。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Cumplimiento adecuado y sólido de las diversas tareas de llegada al pico de las emisiones de carbono y de su neutralización.

扎实做好达峰、各项工作

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha de potenciar la construcción del mecanismo de prevención y neutralización de las cotradicciones sociales, y tratar de manera correcta las existentes en el seno del pueblo.

预防化解社会矛盾机制建设,正确处理部矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En el momento que un dron supone una amenaza para el sistema de protección, se activarían los sistemas de neutralización paralelamente buscan a quien lo pilota.

当无机对保护系统构成威胁时,系统将同时启动, 它们会搜索任何驾驶它的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Ante esta situación, Ban recordó que lograr la neutralización de la degradación de las tierras fue una de las metas establecidas por los dirigentes mundiales en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

面对这种情况,潘基文回顾说, 实现土地退化的是世界各国领导在可持续发展目标(SDG)确立的目标之一。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Ciñéndonos a la ampliación de la demanda interna, a la optimización estructural, a la reactivación de la confianza y a la prevención y neutralización de los riesgos, hemos continuado u optimizado una serie de políticas temporales .

围绕扩大需、优化结构、提振信心、防范化解风险,延续优化一批阶段性政策。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Porque también en esa neutralización de tu acento está normalmente el hecho de que esos acentos son percibidos como de gentes más pobres y, por lo tanto, menos preparadas, menos idóneas para hacer una entrevista de trabajo, por ejemplo.

因为在这种你的口音的过程,通常情况下,这些口音会被认为是较贫穷的的口音,因此,准备不足,不太适合进行工作面试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


框架协议, 框子, , , 亏本, 亏舱, 亏待, 亏得, 亏负, 亏耗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接