Promoción de la educación integradora y de la alfabetización como medios de nivelar las oportunidades y de luchar contra la discriminación.
促进包容性的教育和扫盲,以其作为实现机会平等和消除歧视的手段。
Necesitamos nivelar el terreno de juegos en el comercio de los productos agrícolas y necesitamos un mejor acceso al mercado de las economías más dinámicas del planeta para nuestros bienes y servicios, así como para ampliar y diversificar nuestra base productiva.
需要一个贸易和农产品的平坦竞技场,
需要有更多的机会,便利
的商品和劳务进入世界上经济最活跃国家的市场,同时扩大
的生产基础,实现其多样
。
En lugar de ello, deberíamos trabajar con miras a nivelar el terreno de juego del Consejo, para lo cual habría que garantizar un mejor equilibrio general en ambas categorías de miembros entre los países de distintas regiones geográficas y con diferentes niveles de desarrollo económico.
与此相反,努力的目标应该是:确保来自不同地缘区域和不同经济发展水平国家之间在这两类席位中达到更好的总体平衡,从而在安理会中实现平等竞争。
La Comisión señaló además que los representantes de la Secretaría de las Naciones Unidas habían informado a la secretaría de la Comisión de Administración Pública Internacional de que, a fin de corregir los desequilibrios del Fondo de Nivelación de Impuestos, sería necesario reducir las tasas de las contribuciones del personal para lograr una disminución del Fondo del 20%.
委员会还注意到,联合国秘书处代表告知公务员制度委员会秘书处说,为了解决衡平征税基失衡的问题,将需要降低工作人员薪
税,以使基
减少20%。
En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomienda que la Administración aplique las disposiciones del párrafo 4.12 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, de modo que el saldo que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelación de Impuestos se acredite a la cuota adeudada por ese Estado en el ejercicio siguiente.
委员会报告第47段建议行政当局采用《联合国财务条例和细则》条例4.12的规定,将会员国衡平征税账户余额作为贷项抵减该会员国下个年度应缴摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。