有奖纠错
| 划词

Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.

那片雨水的云。

评价该例句:好评差评指正

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我恐怕他们是惹麻烦

评价该例句:好评差评指正

La región africana considera que la reforma de la Organización es una oportunidad para corregir injusticias históricas que se mantienen como un nubarrón sobre nuestro pueblo.

非洲区域认为本组织的改革是一个阴云一样罩在我们头的历史不公现象的机

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生活必需品, 生活标准, 生活待遇, 生活方式, 生活费用, 生活关, 生活环境, 生活拮据, 生活经验, 生活水平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Mira, los nubarrones que cubren el cielo.

看, 天上都是乌云

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sobre la vegetación se amontonaban cielos inmóviles, empanzados de beber agua en el mar, con las uñas de sus rayos escondidas en nubarrones de felpa gris.

在葱绿丛林上空,凝聚着吸足了海水云团;灰色乌云里,隐藏着利爪般

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Entonces, Chibchacún, dios del bien y el mal, tiñó los cielos con nubarrones negros y mandó caer una llovizna que se transformaría en un violento aguacero que terminó arrastrando en pocas semanas viviendas, cultivos y animales.

然后,神奇瓦昆用乌云笼罩了天空,并降下了毛毛细雨,随后变成了倾盆大雨,最终在几周内冲走了房屋、庄稼和动物。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y la primera palabra fue gracias, pronunciada con tales franqueza y naturalidad que despejó los enojosos nubarrones que se habían cernido a su alrededor, tocando inmediatamente sus sentidos, invitándole a escuchar con atención.

第一个词是“谢谢” ,发音如此坦率和自然, 驱散了他周围烦人乌云,立即触动了他感官,邀请他仔细聆听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵, 生灵涂炭, 生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接