有奖纠错
| 划词

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要再重复一次吗?

评价该例句:好评差评指正

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许现在应该再次讨论一下这两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.

再次注意到没有对供货商的评估。

评价该例句:好评差评指正

¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?

再次强调重要,在这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。

评价该例句:好评差评指正

Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.

不知所措;不知道又回到第一个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Este año el Japón presentará nuevamente un proyecto de resolución sobre desarme nuclear.

日本年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则就要从头再来,而且不是以已经取得的相当大的进展为

评价该例句:好评差评指正

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明合理的员额似乎香重复现有员额的职能。

评价该例句:好评差评指正

Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.

年再次出现了令人鼓舞的事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.

因此,年再次投票反对了这个决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Al 18 de abril, 76 prófugos habían sido capturados nuevamente o habían regresado por su voluntad.

截至4月18日,已有76名越狱者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.

为员额重新说明的理由列于所需资源分析。

评价该例句:好评差评指正

Se justifica nuevamente el puesto de oficial administrativo (P-4) del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros.

财务管理支助处正重新说明设立财务干事(P-4)一职的理由。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.

在结束发言时,要回过头来,谈谈开始发言时提到的主题:达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

En la SADC, nos comprometemos a consagrarnos nuevamente a la aplicación plena y rápida del Programa Mundial.

南共体保证重新致力于充分和加快执行《世界纲领》。

评价该例句:好评差评指正

La Cumbre ha confirmado nuevamente la validez del planteamiento del Consenso de Monterrey en materia de desarrollo.

首脑会议再一次确认蒙特雷共识处理发展问题的方式是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en una nación nuevamente traumatizada.

,大会第六十届会议在这个再次遭受创伤的国家中举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清, 口齿不清的, 口臭, 口传, 口疮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

La mujer se queda sola nuevamente.

安东娜·佩雷斯再次守寡。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Me llevo el sartén nuevamente a la estufa, encenderé la lumbre a media.

把锅拿回灶上,把火调到中火。

评价该例句:好评差评指正

¿Al diablo con ellos! -dijo el muchacho y empezó a llorar nuevamente.

鱼,见鬼去," 孩子说,又哭起来了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya que desvené todos, voy a enjuagarlos nuevamente.

去完所有虾线后,要再把它们冲洗干净。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y, nuevamente, quizás todo esté equivocado.

再次强调,或许这一切都是错误

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al siguiente día parten nuevamente, pero sorprendieron a Rocinante montando unas yeguas.

第二天他们再次离开,但他们惊讶地发现罗齐南脱正骑着母马。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Durante estos viajes también escribió " Yerma" y dio varias conferencias al regresar a su patria nuevamente en 1934.

在这些旅行中,他还写了《耶尔玛》,并在1934年再次回到祖国时做了几次演讲。

评价该例句:好评差评指正
利短篇小说集

De todos modos, apuesto a que podríamos zurrarlos si trataran de desembarcar nuevamente.

不用说,假如他们再想登陆话,们准能把他们揍得落花流水。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Cubriré nuevamente y las voy a dejar a temperatura media hasta que estén suaves.

再盖上盖子,保持中火,直到土豆变软。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Rehice nuevamente mi dibujo: fue rechazado igual que los anteriores.

于是又重新画了一张。这副画同前几副一样又被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Como el principito se dormía, lo tomé en mis brazos y me puse nuevamente en camino.

小王子睡觉了,就把他抱在怀里,又重新上路了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hasta que nuevamente la mujer del rebozo se cruzó frente a mí.

此时,那个头戴又在前走过。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La victoria militar fue de Israel nuevamente, aunque con muchas más dificultades que en la anterior guerra.

以色列再次获得军事胜利,尽管这回比前一次战争要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

也不太知道该说些什么。觉得自己太笨拙。不知道怎样安慰他怎么让他对有新信任。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.

这些作用共同加速了雨水形成,雨水落到地上,又升入空中。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Adiós otra vez. Veo a mis hijas allá abajo. Y la ranita se puso a nadar nuevamente.

再一次告别了,看见女儿在那边。" 说完小青蛙就游走了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y nuevamente al personal sanitario —en estos momentos— les damos inmensas gracias, con todo nuestro apoyo y ánimo.

们要再一次,在这些时刻,向医护员表示衷心感谢,并给予支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正
(精编版)

Sintió nuevamente un vahído, pero siguió aplicando toda la presión de que era capaz al gran pez.

他又感到头晕,可是他竭尽全力拽住了那条大鱼。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al morir esas plantas, los microorganismos descomponen los hidratos de carbono y, nuevamente, liberan gases de invernadero como subproducto.

如果这些植物死了,他们会腐烂, 小小微生物会分解这些碳水化合物,然后再次释放其副产品——温室气体。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El sentimiento de conciencia nacional despega nuevamente y surge el catalanismo político y entonces llegan las guerras carlistas.

民族意识再次腾飞,政治上加泰罗尼亚主义出现了,接着就发生了卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口实, 口试, 口授, 口述, 口述录音机, 口水, 口水的, 口蹄疫, 口条, 口头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接