有奖纠错
| 划词

Su valor nutritivo es casi nulo.

营养价值几乎等于零。

评价该例句:好评差评指正

Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.

这个文件如果没有有关人员签字就无效。

评价该例句:好评差评指正

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留是断然无效

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

评价该例句:好评差评指正

El ministro declaró nulas las elecciones.

宣布选举无效。

评价该例句:好评差评指正

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有例外情形下,无效保留才会被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

Es nulo para los deportes.

体育运动他一点不行。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

评价该例句:好评差评指正

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还其他公约机构中对于科技委员会了解很少或没有。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作任何不公正决定都被认为是无效

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法条文不遵守男女平等原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

评价该例句:好评差评指正

Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.

已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Por contra, el Ministro dictó una nueva orden de detención administrativa cada vez que el Tribunal declaraba nula la anterior.

相反,每当法院废除前一个行政命令时,内政便提一个新行政拘留命令。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo aprendido de nuestros fracasos, apoyamos la política de tolerancia nula ante los casos de abuso, corrupción o mala gestión.

我们从自身失败中汲取了经验,支持对滥用权力、腐败或管理不善采取零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Al enfrentarse a escasas o nulas oportunidades de empleo en su lugar de origen, los trabajadores se ven obligados a emigrar.

工人面对自己家乡很少或根本没有就业机会,不得不移徙以寻找就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Será nula y sin efecto cualquier estipulación por la que se ceda un beneficio del seguro de las mercancías al porteador.

任何将货物保险利益让与承运人条款一概无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbagar, desbalagar, desbambarse, desbancar, desbandada, desbandarse, desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como puedo estar en otras muy nulo, o sea, se me puede olvidar la palabra, pero tú me ayudas.

因为我可能会想到其他没用的,或者会忘词,所以需要我。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es decir, ha recibido una casi nula educación.

也就是说,他几乎没有受过任何教育。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si lo exponéis a los 19 o 20 años, la probabilidad de que le influya son prácticamente nulas.

如果在 19 或 20 岁时暴露它,它影响它的概率几乎为零。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

A pesar de toda mi dedicación, los resultados eran absolutamente nulos.

尽管我全力以赴,结果却一无所获。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cuatro comunidades de refugiados se encuentran bajo bloqueo total y toque de queda, con acceso limitado o nulo a los servicios básicos.

四个难民社区处于全面封锁和宵禁之下,获得的基服务有限或根无法获得。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien hasta el momento la presencia del Covid-19 fue casi nula y no hubo fallecimientos, esto se debió a las medidas restrictivas.

尽管到目前为止, Covid-19 的存在几乎为零, 也没有死亡病例,但这是由于限制措施造成的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, kilómetros y kilómetros de una planicie blanca, con casi nula elevación, que da una sensación de infinito y de estar en otro planeta.

也就是说,这片一望无际的白色平原,几乎没有起伏,给人一种无穷无尽的感觉,仿佛置身于别的星球。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Firmó un tratado, que luego sería considerado nulo, con Marruecos y Mauritania, los países limítrofes, para traspasarles la soberanía y dejó el lugar.

他与邻国摩洛哥和毛里塔尼亚一项后来被视为无效的条约,将主权移交给它们,然后离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No obstante, la justicia chilena nunca admitió ese divorcio como legal, por lo que su segundo matrimonio con Delia del Carril se puede considerar nulo o bigamia.

但是,智利的司法系统从未承认这场离婚是合法的,所以他与迪莉娅·德尔·卡里尔的第二段婚姻可以被认为是无效的,或者是重婚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ninguna sangre es dorada, pero sí hay un tipo de sangre que es tan especial que se le llama " sangre dorada" o RH nula.

没有一种血型是黄金的,但有一种血型非常特殊,被称为“黄金血型”或空RH。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las probabilidades de que el calentamiento global superara esa marca eran casi nulas en 2015, pero desde entonces no han dejado de aumentar y alcanzan ese 50%.

2015年,全球变暖超过这一水平的可能性几乎为零,但此后,这种可能性持续增加并达到50%。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " que tán" era muy utilizada en el español medieval, pero hoy en día su uso en España es prácticamente nulo y se considera un arcaísmo por lo que se prefiere decir " cuán" .

“que tán” 这个表达方式在中世纪西班牙语中被广泛使用,但现在它在西班牙几乎不存在, 并且被认为是一种古语, 这就是为什么人们更喜欢说“cuán” 。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el suelo y por la escasez de precipitaciones, la vegetación nativa es nula.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que las probabilidades de que mi madre se curase eran prácticamente nulas.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Monica lanza los dados pero uno cae fuera de la mesa) CROUPIER: Nulo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo os he dicho antes que la palabra metástasis decía que tenía unas probabilidades prácticamente nulas de curación.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque para muchos hay pocas opciones, o a veces nulas, con las que conformarse.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

El velocista a boliviano bruno rojas dijo que el apoyo fue nulo, que su familia tuvo que comprarle ropa y calzado deportivo.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este color considerado acromático o incoloro de máxima claridad y oscuridad nula es en realidad la percepción de la reflexión de la luz constituida por todas las longitudes de onda del espectro visible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El crecimiento anual del empleo en América Latina y el Caribe se situaría en torno al 1%, mientras que en Norteamérica el aumento será escaso o nulo y repuntará el desempleo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento, desbordante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接