有奖纠错
| 划词

En todas las tertulias se erigía en núcleo de la reunión.

在所有茶话会上他自封为人物。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios constituyen el núcleo de su propia fuerza.

这些宗旨是联合国内在力量根本所在

评价该例句:好评差评指正

Este grupo de temas corresponde al núcleo básico de la Convención.

组专题涉及《公约》问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.

这是种以科索沃为焦点复杂挑战

评价该例句:好评差评指正

Es un núcleo celular.

这是

评价该例句:好评差评指正

Además, persiste la amenaza de los ataques contra aldeas u otros núcleos de población civil.

此外,对村庄或其他平民集居发动攻击可能性仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se define al Consejo de Seguridad como el principal “núcleo de acción” internacional.

报告认定安全理事会绝对是最重要国际“行动目地”。

评价该例句:好评差评指正

El núcleo de esas normas consuetudinarias está contenido en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

这些习惯规则载于日内瓦四公约共同第三条。

评价该例句:好评差评指正

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出种公,以便限定“行动目地”中在组织上扩大,从而避免矛盾结果。

评价该例句:好评差评指正

El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.

应由以关键联合国用户为公开联营企业管理联合国卫星项目。

评价该例句:好评差评指正

La administración nacional todavía se encarga de definir el nivel esencial de servicios correspondientes al núcleo básico de los derechos sociales.

国家级管理部门仍然负责确定关系到社会权利服务基本水平。

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.

Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五西班牙语国家提供服务前景。

评价该例句:好评差评指正

Los puntos de acceso a esas tecnologías deben diseñarse de tal manera que se conviertan en núcleos de una red de conocimientos.

需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络节点

评价该例句:好评差评指正

Su composición es diversa, incluso, como ocurre en la mayoría de los casos, cuando un grupo étnico constituye el núcleo del grupo.

他们构成是多样性,甚至在那些由民族组成团伙成员(多数团伙是这样)情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En el núcleo de estas creencias se encuentran tradiciones que permitían el consumo de las tortugas como alimento pero impedían su aniquilación completa.

这些信仰是以下传统:海龟虽可作为食物食用,但应防止它们数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia, junto con Argelia, el Japón y Sudáfrica, integra el núcleo principal del grupo de trabajo que está a cargo de la red.

印度尼西亚同阿尔及利亚、日本和南非起,是该网络工作组成员。

评价该例句:好评差评指正

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力力量必不可少受过教育年轻人队伍还有多远。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos el llamamiento para que los objetivos de desarrollo del Milenio constituyan el núcleo de las estrategias nacionales de desarrollo adaptadas a las realidades locales.

我们支持下述要求,即:将千年发展目标列为符合当地现实情形各国发展战略

评价该例句:好评差评指正

La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.

不管保护人权利是否是各国人民共有价值观,它应该是国际社会考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones y redes que previsiblemente asuman la dirección en esas iniciativas serán el núcleo central del órgano consultivo y proporcionarán orientación para seguir formulando iniciativas.

设想中将要牵头落实这些举措各组织和网络,将形成协商机构,并为今后制定举措提供指导意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.

几周后,雏鸟离开了家庭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No puedes coger un montón de mierda, juntarlo y hacer un núcleo.

你不能拿堆废物,混合它核心

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.

上海将建设套完整的覆盖城市中心区以及周边区县的水下道系统。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心的种族主义指控引起了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, tienes que partir de un núcleo que es muy sencillo y a partir de ahí, pum, explotarlo.

你要从个简单的核心出发。从那里,嘭!开发它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Históricamente, se han establecido núcleos de población en los valles centrales, pero desconectados entre sí.

从历史上来说,人口中心建立中部谷地之中,但彼此之间无法相连。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tan caliente que divide los átomos en electrones y núcleos, todos flotando alrededor de un plasma.

太阳如此灼热,甚至将原子分裂成电子和原子核等离子体中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Este lugar ha sido uno de los núcleos de la vida social y comercial desde época nazarí.

自纳塞瑞时代起,这里就是社会生活和商业活动的中心

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estaba Gall, que pensó que en el cerebro humano había distintos núcleos.

伽尔认为人脑中存不同的核团

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para empezar, nos parecemos en varios aspectos;somos eucariotas, o sea que tenemos nuestro ADN en un núcleo, no como las bacterias.

首先,很多方面很相像:是真核生物,也就是说,和细菌不同,的DNA细胞核里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces el baño se incluyó en el núcleo familiar y, por supuesto, la cocina.

因此,浴室被纳入家庭核心,当然还有厨房。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Algo está fallando en el núcleo del digitalizador del cartero cibernético.

网络邮递员的数字化器的核心出了点问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Tenemos núcleos activos en zonas del nordeste peninsular.

半岛东北部地区有活跃的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero al final, el combustible del núcleo se agota por completo.

但最终,核心的燃料完全耗尽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ahora vean los núcleos activos que descargan en Castilla y León.

看看卡斯蒂利亚莱昂下载的活跃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los habitantes de los núcleos desalojados han podido volver a sus casas.

被驱逐核心区的居民已经能够返回家园。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, comenzó a establecerse un núcleo urbano hace varios siglos.

这样,几个世纪前就开始建立城市中心

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estos núcleos no se producían desde el fin de la Guerra Fría.

自冷战结束以来,这些核心就没有生产过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Lluvias muy intensas, ya se está activando algunos núcleos importantes, también en el suroeste.

降雨非常强烈,些重要的核心已经被激活,也西南部。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, Arce no convoca ni a nadie del entorno, prácticamente al núcleo del poder.

此外,阿尔塞不会从环境中召唤任何人,实际上是力量的核心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot, dasocracia, dasocrático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接