1.Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
1.骑摩托车的人必须要带头盔。
2.Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
2.他刚从医院回来,一定得去看看他.
3.Los varones turcos no son obligados a someterse a pruebas de virginidad.
3.土耳其男子无需接受处男检查。
4.Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
4.因此,他有持最高行为标准的特殊义务。
5.Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
5.独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他强迫我”。
6.Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
6.各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
7.Ahora bien, los inspectores del Organismo no están obligados explícitamente a verificar la protección física.
7.但是,原子能机构视察并没有被明确地要求对实物保护进行核查。
8.Algunas constituciones establecen también que todos están obligados a proteger y mejorar el medio ambiente.
8.一些宪法还规定人人有义务保护和改善环境。
9.Le quedo muy obligado.
9.我欠他许多人情。
10.El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.
10.而丈夫则有义务支付其赡养费。
11.El Sr. Khalilov fue obligado a unirse de nuevo al grupo.
11.Khalilov先生被迫再度加伙。
12.Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
12.在这种情形下,承运人有义务交货。
13.Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.
13.令人遗憾的是,这些公务人受到勒索,被勒令返回金沙萨。
14.Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
14.因此,委会有义务审查向其提供的文件。
15.La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.
15.大多数人道主义工作人被迫撤离营地。
16.Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.
16.许多人被迫逃到附近的山里,在那里躲避数日。
17.Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
17.这些居民的土地被分割,他被迫接受以色列公民身份。
18.Por lo tanto, nos hemos visto obligados a votar en contra de la Declaración.
18.因此,我被迫对公约投了反对票。
19.Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
19.瑞典作为欧洲联盟成国,接受欧共体规则和规章的约束。
20.No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra.
20.但他必须把自己发现的任何错误通知客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
这样的话我必须要问您一个问题。
2.Me alegro de haberme obligado a hacerlo.
我很高兴我尽了力。
3.Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.
是我自愿加入这场交易的,没有人强迫我。
4.Esto me ha obligado a aprender algunos trucos.
这让我学会了一些技法。
5.Una visita obligada en todos nuestros viajes a Barcelona.
这里是我们每次来巴塞罗那旅行的必到之地。
6.Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络被迫关闭。
7.Así que al final se vio obligado a bajar del bus.
他还是被赶下了车。
8.En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.
近几个月来,父亲经常强迫他以仲裁者见证人的身份介入家里的争端。
9.Y tú tampoco te debes sentir obligado, por lo menos no en España.
你也不必感到自己必须这么做,至少在西班牙不用。
10.Por lo cual Odiseo se ve obligado a nadar hasta la isla de los feacios.
于是奥德修斯被迫游到菲埃克斯人的岛上。
11.Con toda seguridad, pero el hecho es -replicó Hans- que me vi obligado a ello.
" ‘噢,事实上,’汉斯说,‘我不得不那样做。
12.Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
如果你的预算有限,这是一家在卡塔尔必去的美食餐厅。
13.No estás obligado a hacerlo, solo te sugerimos que lo estudies.
你不是必须这样做,我们只是建议你研究一下。
14.¿Cómo cambiaría nuestro mundo si todos fuéramos obligados a dormir al mismo tiempo?
如果所有人都必须同时入睡,世界会发生怎样的变化呢?
15.Millones de personas perdieron sus casas y se vieron obligadas a trasladarse a lugares más elevados.
数百万人失去家园并被迫迁往地势较高的地方。
16.Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.
当轮子转动的时候,犯人们不得不加快步伐以免摔倒。
17.Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.
随着陆地被抬高,气团同样被迫上升。
18.Pere volvió el alegre rostro hacia él y Bernat se vio obligado a saludarle por enésima vez.
贝利那张笑脸突然转过来看着柏纳,做女婿的被迫又一次向岳父点头致意。
19.Sin embargo he sido obligado a soportar esta penosa situación durante 29 años, cuatro meses y algunos días.
然而我却被迫在这种痛苦的情况下活了29年4个多月。
20.Al levantarse e intentar dar un paso, se había visto obligado a caer de nuevo sobre el tronco.
他站起来刚想迈步,却又不得不重新坐在树干上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释