El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大洋连在了一起。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
La potencialidad de los océanos es grande.
洋的发展潜力是无穷的。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出洋通道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都度洋商业航线。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋垃圾持续引起人们的关注。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
洋对世界的人口有极大的价值。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计的鲸类尸体。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和洋。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
度洋啸摧毁了我们假设的基础。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国洋法公约》经常被称为洋的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大洋脉动项目研究洋的生产力。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻度洋啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
洋的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀峡是地中到大西洋的唯一通道.
La propuesta de establecer un sistema de alerta de tsunamis en el Océano Índico merece nuestro firme apoyo.
我们应该强烈支持在度洋地区建立啸预警系统的提议。
Existe la urgente necesidad de instalar un sistema internacional de alerta temprana de tsunamis en el Océano Índico.
迫切需要在度洋部署国际啸预警系统。
A continuación se describen algunas iniciativas que están directamente relacionadas con los océanos y el derecho del mar.
下文介绍若干与洋和洋法直接有关的倡议。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
度洋啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más allá de los más profundos océanos, tras mares de arena.
越过洋深处,穿过浩瀚沙漠。
Morir quemado en llamas o morir ahogado en medio del océano.
在大火中被烧死或者在大里被淹死。
Fuera, la luna bañaba con su luz plateada un vasto océano de nubes.
外面,云浸满了月光,一片银亮。
Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.
它部分建造在水面之上,位于一个延伸至大西洋的人工角上。
Hace más de 600 años, Zheng He navegó y exploró el Océano Occidental 7 veces.
600多年前,郑和先后七下西洋。
Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.
坐落在大西洋和太平洋之间,横穿赤道。
Tuvieron que quitarse las ropas y escurrirlas como si las hubieran sacado del mismísimo océano.
他们不得不把衣服脱下来,拧干,好像他们刚把衣服从里捞上来似的。
Es muy hermoso su planeta. ¿Hay océanos aquí?
“您的星球真美呀。上面有洋吗?”
Esta incursión en el océano ha terminado.
这次洋之旅结束了。
Les gusto o no, la economía global es el gran océano del que no podemos escapar.
世界经济的大,你要还是不要,都在那儿,是回避不了的。
Es sumergirse en el mejor regalo del océano.
而是沉浸在洋最好的礼物中。
Les gusto o no la economía global es el gran océano de que no podemos escapar.
Y los ríos llevan el agua de vuelta al Océano Atlántico para que el proceso se repita.
水被河流送回大西洋,好形成循环。
Por eso podemos encontrar tanto apellido vasco al otro lado del océano.
所以我们能够在大洋彼岸发现这么多巴斯克姓氏。
Fiji se compone de una serie de islas en el Océano Pacífico Sur.
斐济含南太平洋上的一系列小岛。
Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.
我比大中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。
Sentía una gran atracción por los peces voladores que eran sus principales amigos en el océano.
听见飞鱼出水时的颤抖声。
Por aquí está Europa por aquí está el Océano Atlántico y por aquí está el Mar Mediterráneo.
这儿是欧洲,这儿是大西洋,这里是地中。
A Evans le parecían más bien palabras proyectadas sobre los ojos del océano.
伊文斯现在感觉那很像映在洋瞳孔上的字幕。
Es muy raro que una montaña cambie de sitio o que un océano quede sin agua.
很少会发生一座山变换了位置,很少会出现一个洋干涸的现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释