有奖纠错
| 划词

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们了巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国了巨大社会经济破坏。

评价该例句:好评差评指正

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是创伤的主要原因呢?

评价该例句:好评差评指正

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基设施也遭到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待的囚犯,给他

评价该例句:好评差评指正

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基设施也遭到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

评价该例句:好评差评指正

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统的任何工作失误而的伤害提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害了无法衡量的破坏,了严重的人命财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情声援。

评价该例句:好评差评指正

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,孩子的心理教育问题,在语言学习上遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的渔业社区了广泛破坏,并摧毁了红树林沿海植被。

评价该例句:好评差评指正

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

评价该例句:好评差评指正

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

评价该例句:好评差评指正

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。

评价该例句:好评差评指正

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

评价该例句:好评差评指正

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奏效, 奏序曲, 奏章, 奏折, , 揍他一顿, , 租糙, 租车, 租船,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Sin embargo, aquella impresión debió de ser una ilusión ocasionada por mi agotamiento.

过,这应该疲劳过度而产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El informe concluía que la causa de la muerte fue una hemorragia masiva ocasionada por cualquiera de las siete heridas mayores.

报告最后说,造成死亡的原因大出血,因为七处大伤口的任何一处都会引起这种后果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ha ocasionado gran cantidad de molestias.

嗯,这造成了很大的便。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Lamentamos los inconvenientes ocasionados pero se ha debido a una emergencia de salud del conferenciante.

对于给您带来便, 我们深表歉意, 但这由于发言的健康紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es un elemento de vital importancia para descubrir qué ha pasado en el avión y qué es lo que ha ocasionado el siniestro.

弄明白飞机上发生的情和原因的重要因素。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Las compañías les han garantizado el cambio o compensación por el billete, pero los viajeros se quejan del coste ocasionado.

航空公司已保证改签或赔偿机票,但旅客抱怨所产生的费用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

También se pide que se investiga a Marta Rovira y más personas por los disturbios ocasionados en Cataluña después de la sentencia.

还要求对玛尔塔·罗维拉和更多宣判后在加泰罗尼亚引发的骚乱进行调查。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta furia, al parecer, había sido ocasionada por la vista de los caballos, que estaban a nuestras espaldas y eran la presa que más les interesaba.

这种愤怒似乎由马的景象引起的,这些马就在我们身后,它们最感兴趣的猎物。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Yo me sentía fuerte con los dos pedazos que logré comer, y la ira ocasionada por la pérdida del resto de pescado me daba un extraño ánimo para luchar.

两块鱼肉下肚,我感觉自己浑身都劲儿,而失去鱼肉又让我怒火中烧,并生出一种奇异的勇气要去和它们干上一场。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos estándares han ocasionado que nos veamos como objetos antes que como seres humanos y que todo el tiempo estemos pendientes de cómo se ve nuestro cuerpo.

这些标准使我们将自己视为物体而类,并且我们断意识到我们的身体看起来如何。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El mosquito es considerado el animal más letal del mundo debido a que ha ocasionado más muertes que cualquier otro ser vivo en el reino animal.

蚊子被认为世界上最致命的动物,因为它造成的死亡比动物界任何其他生物都要多。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Risoterapia ha sido introducida al diccionario para denotar cualquier tipo de tratamiento aplicado mediante la risa ocasionada al paciente para tratar de manera terapéutica sus males emocionales e intentar levantarle el ánimo.

字典中的 “Risoterapia” 指的任何一种通过笑声来治疗病情绪疾病和振奋精神的疗法。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me costaba mucho trabajo comprender esto así que decidí pasar un tiempo observando para ver si había sido ocasionado por los cambios de la marea.

我很难理解这一点,所以我决定花一些时间观察它由潮汐的变化引起的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Ante tal desacuerdo, ocasionado por el egoísmo de los pequeños políticos, los niños ciudadanos de Niñolandia se sentían indignados, al ver que lo que necesitaba su país era alcanzar un acuerdo colectivo, y éste no llegaba.

看到这四位小政治家因自私自利而互相拆台的状况,儿童岛的公民们十分愤怒,因为他们知道这个国家需要的齐心协力,但这并没有实现。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.

这些外国在马孔多寻找什么呢,或者他们只一些慈善家;然而,他们已在这儿闹得天翻地覆——他们造成的混乱大大超过了从前吉卜赛造成的混乱,而且这种混乱根本短时间的、容易理解的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10合集

La OCU recuerda a los viajeros que reclamen esos gastos ocasionados por la supresión de su tren y, pide a las compañías que inicien las devoluciones por cancelación o retraso sin que los afectados tengan que reclamar.

OCU提醒旅客申报因火车取消而产生的这些费用,并要求公司针对取消或延误而启动退款,而受影响的无需提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Las principales causas de esta crisis se deben al gran aumento del coste de la vida ocasionado por la guerra en Ucrania, los prolongados impactos de la pandemia del COVID-19 y las condiciones meteorológicas extremas derivadas de la crisis climática.

这场危机的主要原因乌克兰战争导致生活成本大幅增加,COVID-19 大流行的长期影响以及气候危机导致的极端天气条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

Pues bien, cinco meses después, los Mossos han detenido a seis personas por los daños ocasionados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5合集

Israel continúa también teniendo el apoyo de Estados Unidos y esto ha ocasionado algunas dimisiones destacadas en la administración Biden.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12合集

Los medios españoles reclaman al gigante tecnológico 550 millones de euros, que es el perjuicio económico que calculan les ha ocasionado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


租户, 租界, 租借, 租借地, 租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接