有奖纠错
| 划词

El sagaz estadista Chinggis Khaan transformó definitivamente la faz del continente euroasiático, reuniendo el oriente y el occidente.

一代精明的政治家成吉思汗永远改变了欧亚大陆面貌,统一东西

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como ocurrió en Darfur septentrional y meridional, también hubo actos de violencia motivados por razones políticas en el occidente de la región.

但是,与北达尔富尔和南达尔富尔的况一样,该地区西部也存政治动机而采取的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新的全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性的东西方之间的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地全球范围内分配财富,工业化西方的不稳不久就会四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La competencia desleal, el aumento de los costos de producción y las subvenciones a la agricultura de Occidente han provocado el cierre de muchas empresas industriales.

不公平竞争、生产成本的提高和西方农业补贴已经使得很多工业企业倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Desarrolló una forma de crítica que podía separarse de la verdad religiosa y, por primera vez en la historia de Occidente, un sistema ético totalmente moderno.

它发展了一种不同宗教事实的批评方式,并西方历史上首次孕育了完全现代化的伦理道德体系。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族的发展、贫穷和教育概念与西方的解释大相径庭

评价该例句:好评差评指正

Diez años después de la conclusión del Acuerdo de Dayton y seis años después del fin del conflicto de Kosovo, la situación en el occidente de los Balcanes ha mejorado notablemente.

缔结《代顿协定》十年后、结束科索沃冲突六年后的今天,西巴尔干的局势有了明显的改善。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界的过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方的愤增加感到惊呀吗

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, estamos sumamente preocupados por las constantes campañas de discriminación, hostilidad y distorsión que muchos medios de comunicación de Occidente llevan a cabo en contra de determinados grupos étnicos y religiosos.

因此,对西方许多媒体机构持续对某些族裔和宗教团体进行歧视、敌视和歪曲宣传,我们深感关切。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos retrasos se informó de que el 27 de agosto se había iniciado el reagrupamiento y desmantelamiento de milicias progubernamentales del occidente en el sitio del Comité, en Duékoué.

据报,尽管现了上述延误,西部亲政府民兵已8月27日国家复员委员会迪埃奎复原点进行集结和解散。

评价该例句:好评差评指正

Debía reforzarse la asistencia técnica a los países en desarrollo y pidió a los delegados que utilizaran plenamente el Congreso para que el Oriente se encontrara con el Occidente y el Norte con el Sur.

他呼吁加强对发展中国家的技术援助,并呼吁代表们充分利用本届大会促进东西会面和南北会面。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

整个世界历史上,游牧文明吸收了东西方其他文明的影响,反过来又深刻地影响了东西方其他文明。

评价该例句:好评差评指正

El presentador del tema “La salud maternoinfantil” observó que las actuales tasas de mortalidad materna y neonatal de los países pobres eran las registradas 100 años atrás en países de occidente, y se habían reducido mediante determinadas políticas gubernamentales.

“妇幼保健”专题主讲人说,贫穷国家目前的产妇死亡率和新生儿死亡率,一个世纪前西方国家很常见当时因为坚定的政府政策,降低了这些死亡率。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto “Alcanzando las metas del Milenio a nivel local” pretende realizar una investigación participativa en dos mancomunidades de municipios del sur occidente de Honduras, para determinar las prioridades y definir las condiciones necesarias para alcanzar las metas del Milenio.

“地方一级实现千年目标”项目洪都拉斯南部两个城市的社区进行参与性调查,以确定优先次序和为实现千年目标的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea continuó la rehabilitación de la planta hidroeléctrica de Inguri y anunció sus planes de poner en marcha un nuevo programa que financiara la rehabilitación económica y las actividades de fomento de la confianza y de la capacidad en Sujumi y las zonas adyacentes del occidente.

欧洲联盟委员会继续重建因古里水力发电站的工作,并宣布计划发起一个新方案,以便为苏呼米和西边的附近地区的经济重建和建立信任/能力建设活动提供资金

评价该例句:好评差评指正

Luego de la desintegración de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en el territorio de la República quedó una cantidad considerable de armas nucleares, misiles estratégicos con ojivas nucleares que en Occidente recibieron el sombrío apodo de “Satán”, bombarderos de largo alcance con las correspondientes cargas atómicas y termonucleares.

苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。

评价该例句:好评差评指正

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方的崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会的自我意识同西方确定的现代观念相调和

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Comité National pour le Redéploiement de l'Administration, órgano nacional encargado del redespliegue de la administración pública, ha decidido redesplegar a 17.000 empleados públicos al norte y a 3.000 al occidente, no se pueden desplegar los empleados públicos que se requieren para la prestación de servicios en tanto no se garantice su seguridad.

负责公务员安置工作的国家公务员重新安置委员会决定,将分别向北部和西部地区调派17 000名和3 000名公务员但是公务员的安全必须得到保证,否则将无法部署公务员开展福利工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguaturma, aguaverde, aguaviento, aguavientos, aguavilla, aguay, aguaza, aguazal, aguazar, aguazarse, aguazo, aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe, aguedita, agüeitar, agüela, agüelo, agüera, agüería, agüero, aguerrido, aguerrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Más tarde, zhi de China llegó a Occidente por la vía de la Ruta de la Seda.

后来,中国纸经过丝绸之路传向西方

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Las protestas han sido un complot de Occidente" .

“抗议活动是西方阴谋。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么导致西方渐渐堕落成这种秩序明?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.

此外,它也是大众范本,尤其是在西方

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Durante la Edad Media fue la mezquita más importante de Occidente.

在中世纪,它是西方最重要清真寺

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.

22 帐幕后面,就是西面要作板六块。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.

而当人口增加西方开始城镇展以后,使得我们与我们祖先游牧联系越来越淡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero no sólo en Occidente existían este tipo de criaturas, también en América Latina.

但不只西方有女巫,在拉丁美洲也存在。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente, podemos encontrar dragones ya en la Antigua Grecia.

西方我们可以在古希中找到龙身影。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

西方,随着西班牙流感,口罩在几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente escribimos de izquierda a derecha… aunque para un zurdo lo natural sería hacerlo en sentido contrario.

西方,我们从左到右来写字,尽管对于左撇子来说从右到左更加顺手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.

伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue la época de la Historia en que todo el Occidente civilizado se halló bajo un solo gobierno centralizado.

历史上,在那段时期,整个西方明都处于一个集权政府统治之下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.

与此同时,他们从莫斯科警告西方,向乌克兰提供战斗机是不可接受升级。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Son cosas neofascistas que están apareciendo incluso en Occidente.

这些新法西斯主义现象甚至在西方国家也开始出现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los de Tineo o Valdés, al occidente, preocupan mucho.

西部蒂尼奥或巴尔德斯情况非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Occidente quiere que la Declaración final de los Líderes condene a Rusia.

西方希望最终领导人宣言能够谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年3月合集

Bajo la influencia de países de occidente existen actos de terrorismo y violencia.

西方国家影响下, 出现了恐怖主义和暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古

INTRO Según los griegos, Tartessos era el nombre de la primera civilización de Occidente.

据希人所说,塔尔泰索斯是西方第一名称

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Berta estaba a punto de cumplir 45 años y vivía en La Esperanza, al occidente de Honduras.

贝尔塔即将年满 45 岁,住在洪都拉斯西部拉埃斯佩兰萨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguilando, aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla, aguilón, aguilote, aguilucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接