Las máquinas están ociosas.
那些机器闲置未用。
Además, los resultados obtenidos hasta el presente demuestran que mi país no ha permanecido ocioso y que, a pesar de sus escasos recursos y a las limitaciones de todo tipo, está tratando de poner fin al círculo vicioso de la pobreza.
此外,迄今为止取得的结果表明,我国没有无所事事,以及尽管我国缺乏资源存在着各种困难,但它仍然在努力结束贫困的恶性循环。
Sobre el particular, no es ocioso recordar que las normas fueron especialmente preparadas para definir el estatuto final de Kosovo en el marco de la política “normas primero, estatuto después”, que fue diseñada para Kosovo y refrendada por este mismo Consejo, en aplicación de la resolución 1244 (1999).
在这方面,应回顾,制订标准就是要在“先标准后地位”框架内确定科索沃的最终地位,是为科索沃而制订的,得到安理会在执行第1244(1999)号决议时的认可。
No resulta ocioso recordar algunas de las disposiciones extraterritoriales del bloqueo, que continúan vigentes y siguen provocando cuantiosos daños y perjuicios, tanto a Cuba como a terceros países, a los que se coarta el derecho a beneficiarse plenamente de las oportunidades que genera la economía cubana; entre ellas
值得回顾以下禁运的一些治外条款,这些条款目前仍然有效继续对古巴及第三国具有很大不利影响,这些国家遇阻止不能充分利用古巴经济提供的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con los labios entreabiertos y los ojos velados de fascinación, permanecía ocioso en la barca, y escuchaba, escuchaba hasta que la bruma marina se deslizaba a su alrededor, y la luna errante teñía de plata sus miembros bronceados.
他张着嘴巴,瞪着惊异的眼睛,呆呆地坐在船上聆听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他的四周,游荡的月亮用银白的光辉撒满他褐色的身躯。
Además, trabajando todos los cuentos a la vez y saltando de uno a otro con plena libertad, conseguí una visión panorámica que me salvó del cansancio de los comienzos sucesivos, y me ayudó a cazar redundancias ociosas y contradicciones mortales.
此外,同时写作所有故,随心所欲地从一个跳到另一个,这种方式使我能够尽览全景,不但避免因为频繁地幵始而感到疲惫,也更容易发现文中无关紧要的冗余词句和致命的前后矛盾。