有奖纠错
| 划词

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

正式互动讨论中提出的主题概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.

妇女在正式和平进程中表现积极,并发挥有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终定了正式公开会议的议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

El orador dará más detalles en consultas oficiosas.

他将在正式协商时进一步详述此事。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.

正式调查表中提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正的正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.

明天,我们将处理第2号正式工作文件。

评价该例句:好评差评指正

No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.

我并知道,这样一个正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.

赞成延长正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.

她将对在正式协商时提出的其他各点作出回应。

评价该例句:好评差评指正

No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.

是所有代表团都参加了正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.

这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

安理会其后进行了正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

正式协商中可提出关于该题目的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.

联合王国继续与特别委员会进行正式合作。

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会在正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.

在这些会议上,妇女选民协会帮助举办会外活动和核心活动。

评价该例句:好评差评指正

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本这一精神恢复与各管理国的正式协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acosamiento, acosar, acosijar, acosmismo, acoso, acostada, acostado, acostamiento, acostar, acostarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎母亲这样废连篇,讨好卖觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acotar, acotejar, acotiledón, acotiledóneo, acotillo, acoto, acoyundar, acoyuntar, acoyuntero, acquo animo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接