有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.

国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统治政府高级官员并禁他们

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.

11个常任理事国寡头统治在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除旁观者外别无选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更进一步地, 更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El directorio que los reemplazó era una oligarquía inestable e incompetente.

取代他们会是一个不稳定且无能寡头集团

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este sufijo también está presente en las palabras patriarca (jefe masculino de una comunidad), y oligarquía (poder político ejercido por un grupo minoritario).

这个后缀也出现在 patriarca 长老(族群男性首领)和 oligarquía 寡头统治(少数群体行使政治权力)这两个词中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Una hiperconcentración de poder económico y empresarial que, según la ONG, crea una oligarquía global que influye en las decisiones de los países.

该非政府组织表示,经济和商业权力过度集中,形成了影响各国决策全球寡头政治

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Desde el inicio de su reinado, en el año 1291, Jaime II había tratado de imponerse a la oligarquía feudal catalana, para lo cual había buscado la ayuda de las ciudades libres y sus ciudadanos, empezando por Barcelona.

1219,刚继任王位不久世一心想在加泰罗尼亚建立封建寡头政治,因此,他积极寻求各个自治城市和百姓支持,巴塞罗那成为他第一个目标。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20252月合集

Vamos de la dirección del partido, pero abandona hablando incluso de oligarquías internas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Y si no, con la oligarquía del Partido Nacionalista Vasco, que también les debe parecer un socio más fiable que Vox.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更远的, 更正, , 工本, 工笔, 工兵, 工兵锹, 工厂, 工厂主, 工场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接