有奖纠错
| 划词

¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?

旗帜在劳何地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文, 援用, 援用成例, 援用条约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Pendían de la techumbre, ondeando del extremo de cordeles, y cubrían las paredes fijados con clavos.

用细绳吊在天花板上。每一面墙上也钉满架。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La bandera nacional bicolor ondeaba contra un cielo azul que ya parecía querer anunciar el principio del verano.

双色的国旗在蓝天下迎风招展,万里无云的天气似乎已经在宣告夏日的来临。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Se adelantó ella bajo los rayos del sol, y a través de sus cabellos rojos pasó el viento, haciéndolos ondear.

她来到阳光底下,风轻轻地吹动着她那一头红发

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al viento ondean calaveras, cruces gamadas y antiguos estandartes imperiales.

骷髅头、纳粹标志和古老的帝国旗帜在风中飘扬

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El 24 de febrero de 1821, en Iguala, ondeó por primera vez la que se convertiría en la bandera de la nación mexicana.

1821年2月24日,在伊瓜拉,后来成为墨西哥国旗的旗帜第一次飘扬起来

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Esta vez todo el rostro de Teresa se ha impregnado de esa luz, sus mejillas, sus labios, su frente, muy tersa, sobre la cual ondean unos cabellos.

听到这里,莱莎整个脸庞容光焕发:面颊、嘴唇、前额显得整洁明,一缕黑发在前额上轻轻飘动

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ondeaba al viento contra el oscuro azul del cielo, irradiando un aura plateada que, de un modo extraño, parecía relacionada con el creciente número de estrellas.

白发在暮空暗蓝的背景上很醒目,那团在微风中拂动的银色似乎与空中越来越多的星星有某种联系。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando se inclinaba y saludada a izquierda y derecha, su túnica seguía los movimientos de su cuerpo, y, cuando se apresuraba, sus mangas ondeaban como alas.

揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。趋进,翼如也。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Una gran bandera roja ondeaba, moviéndose de un lado a otro en la torre más alta, y unos caballeros con armaduras brillantes se acercaban lentamente.

一面红旗在最高的塔楼上飘扬 左右摇摆,一群身穿闪的骑士缓缓靠近。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El corredor estaba flanqueado por marcos sin puertas tras los cuales se adivinaban salas iluminadas con velas, ocupadas por hileras de lechos apilados contra la pared y cubiertos por mosquiteras que ondeaban como sudarios.

走道两侧分布着好几个没有装上门的门框,门内都是卧房, 烛光摇曳,一排排床铺靠墙摆放,每张床都挂蚊帐,仿佛晾着一排裹尸布。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ni un brizna de aire que alivie los 30 grados sofocantes de hoy en Londres ni haga ondear la " union jack" , la bandera de Reino Unido, sobre Buckingham.

没有一丝空气可以缓解伦敦今天令人窒息的 30 度气温, 也无法让英国国旗“英国国旗”飘扬在白金汉上空。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Todavía podían leerse las letras grabadas sobre los cristales empañados de mugre, y un cartel en forma de bombín seguía ondeando en la fachada, prometiendo diseños a medida y las últimas novedades de París.

店铺玻璃上沾满污垢和灰尘,依稀可见店名,门前还一张形状如圆顶礼帽的海报,上面写着:本店可依个人尺寸订制帽子,巴黎最新款式。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Vamos a echar un vistazo —propuso Harry, señalando una gran área de tiendas que había en lo alto de la ladera, donde la brisa hacía ondear una bandera de Bulgaria, roja, verde y blanca.

“我们去看一下吧。”哈利说着,并指向前方那片大的营地,在那里,保加利亚的红、绿、白国旗,在风中飘扬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La bandera de Rusia ondea sobre las ruinas de Bajmut.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hasta 2020 la bandera de la confederación esclavista podía ondear en las bases.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Esta mañana ha vuelto a ondear bandera verde en esta playa de es Pinet, en Ibiza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es una de las cuatro localidades del Dombás en las que vuelve a ondear la bandera ucraniana.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

El presidente ondea la bandera nacional y grita Viva México tres veces, seguido de otras proclamaciones patrióticas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

También la comunidad valenciana y las banderas van a ondear a media asta en toda la comunidad hasta el próximo lunes.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las ventanas cintineaban, los suelos ondeaban, las cadenas de las que pendían las lamparillas temblaban y vagaban por las paredes formando sombras fabulosas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猿猴, 猿猴亚目, 猿人, , 源流, 源泉, 源头, 源于…的, 源源, 源源本本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接