有奖纠错
| 划词

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡。

评价该例句:好评差评指正

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人。

评价该例句:好评差评指正

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

绝大多数联合国会员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们否,安理会的革都会影响在重要性上超过联合国革的其他方面。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

评价该例句:好评差评指正

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩大安全理事会问题实际上主宰了关于革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要革的更广泛问题,而且淹没了联合国革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desustanciar, desvahar, desvaído, desvainar, desvalido, desvalijador, desvalijamiento, desvalijar, desvalijo, desvalimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Sin embargo, la hazaña literaria fue opacada por un terrible accidente.

但是,这一文学壮举却被一场可怕的事故所掩埋。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La noche se hizo opaca e impenetrable, la lluvia una mortaja de vapor.

暗夜里,这场雨仿佛让整座城市披上了寿衣。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, lo que parecía un futuro promisorio para el español en Filipinas, fue opacado por múltiples causas.

,西牙语在菲律宾看似光明的未来却因多种原因蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que me tapaba no parecía poseer contornos nítidamente definidos, sino una especie de transparencia opaca, que iba aclarándose poco a poco.

遮住我的东西似乎没有明确的轮廓,是一种既阻光透明的物体,它正在一点点消散。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como la mampara que separaba la parte delantera del vehículo de la trasera era opaca, Luo Ji quedó completamente aislado de lo que ocurría en el exterior.

内有一块透明的挡板,把后半部分与驾驶室隔开,这样罗辑就完全看外的情况了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero en ese entonces se prefería lavar las axilas, opacar el olor con perfume o colocar almohadillas de hule o algodón para evitar que la ropa oliera mal.

但在当时,人们更愿意清洗腋窝,用香水来淡化臭味,还有放置橡胶垫或棉片来防止衣物散发臭味。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tres o cuatro días después (las distancias en la India son generosas) yo fatigaba sin mayor esperanza las calles de la opaca ciudad que había escamoteado a un hombre.

三四天之后(印度街道之间的距离够大的)我跑遍了那个吞没一个大人的城市的街道,没有多大指望。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El tercer ataque comenzó una hora después, quedando Podeley aplomado en una profunda falta de fuerzas, y la mirada fija y opaca, como si no pudiera ir más allá de uno o dos metros.

一小时后,第三次发作开始了。波德莱伊浑身没有一点力气,由得倒在那里,目光呆滞模糊,好像一两米远就看清了似的。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su objetivo era lograr un reportaje en secreto de todo lo que ocurría en esa institución tan opaca y cerrada hacia el exterior.

评价该例句:好评差评指正
Pausa

La gente realmente influyente, es más opaca de ubicar, pero los que conocéis bien Marruecos sí que sabéis por dónde van los tiros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvarar, desvariadamente, desvariado, desvariar, desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接