Se encuentra muy bien después de la operación.
他做过手术之后情况很好.
Me han cobrado diez yuanes por la operación.
他们收了我十元手术费。
Tú tío está muy repuesto después de la operación.
你叔叔手术后已经完全康复了。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直处于良好态。
Al cirujano le tomó ocho horas realizar la operación.
那个外科医生花了八小时完成了这个手术。
El es-tado del enfermo después de la operación es satisfactorio.
手术后患况良好。
La mezcla de estas tres sustancias es una operación peligrosa.
把这三种物质掺合一起是危险。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这数受不住这个手术.
El cirujano unió las partes seccionadas del brazo en una larga operación.
外科医生一个手术中把断掉胳膊不同部分缝了一起。
Es el cerebro de toda la operación.
全部行动由他指挥。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们业务。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制具体区域之内。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经一起开展了一场卓越人道主义行动。
Se recuperó rápidamente de la operación.
他手术后恢复得很快。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常运作更为困难。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
关闭措施仍给人道主义行动造成影响。
Hemos sufrido más de 300 bajas en esta operación.
这次行动中,我们有300多人伤亡。
Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.
还可采用其他预处理操作办法。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们可能会处于这一特别重人道主义行动付诸东流边缘。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同维持和平行动部一起审议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se limitó a seguir con la operación.
只是继续操作。
Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.
和他讨论扩展公司业务的能性。
Tiene el mismo origen que mastectomía, la operación para retirar el seno.
它与乳房切除术有相同的起源,即切除乳房的手术。
Y es cierto también que puedo hacer la pequeña operación sin que se den cuenta.
我也确实在人不知的情况下做这个小动作。
Como veis, hay que hacer cuatro operaciones que dan lugar a un único sonido.
正如大家所见,需要四部分动作来发出这个音。
Entonces encargaron al botánico Robert Fortune robar té en China en una operación encubierta.
因此他们委派植物学家Robert Fortune秘密行动前往中国偷取茶叶。
Esperó unos segundos y repitió la operación; otro ruido lo sobresaltó pero Arnau aguantó en pie.
等待片刻之后,他再度行动,又有声响传出,但这次亚诺在原地不动。
Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.
看,这是几个动作同时进行的结果。
Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.
许多分析家认为此举是军事行动的前奏。
No tengo fecha para la operación, y ni siquiera he decidido si voy a someterme o no.
他向荷马告别,“我现在还没有确定手术日期,甚至还没有决定是否接受手术。
Esta mañana entró en operación una máquina que recibe 10 botellas por transacción.
这个早上开通了一个次交易十个瓶子的机器。
Volvióse, y vio a los cuatro idiotas, con los hombros pegados uno a otro, mirando estupefactos la operación.
她回过头去,看到四个傻孩子,正肩挨着肩,惊讶地瞧着她杀鸡。
Vivamente se trasladó junto a los matorrales, detrás de la compañía, para seguir la operación.
便赶忙转移到灌木丛旁边,在连队后面,继续观察演习。
O en " Te deseamos que tengas suerte con la operación" (nosotros) deseamos que (tú) tengas suerte.
或者在“我们祝愿你手术顺利”中,是(我们)祝愿(你)好运。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.
其次,该系统的运行必须通过让步来防止公共汽车相互竞争。
Por ejemplo, permitiría reunir en un salón de operaciones virtual a especialistas que estén en distintos países.
比如,元宇宙帮助不同国家的专家汇聚一堂,进行虚拟手术。
Tras el accidente que sufrió en 1925, las hospitalizaciones y las operaciones no cesaron, siendo estas hasta 32.
1925 年遭遇意外后,她住进了医院,接受了 32 次手术。
Los dueños de los buses no estaban interesados en esas zonas porque allí es más costosa la operación.
巴士车主这些地区不感兴趣,因为那里的运营成本更高。
ACNUR está reforzando sus operaciones allí para atenderlos.
难民署正在加强在那里的业务, 为他们提供服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释