有奖纠错
| 划词

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅业者继续通过提供交通运输来支持南极业务和方案。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业业务,主要是旅运营商和旅行社。

评价该例句:好评差评指正

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网和各种新服务提供,包括旅运营商和旅行社等中介将会消失。

评价该例句:好评差评指正

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要传统旅者已加入旅业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面重要供应商行列。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅企业降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应景点管理系统供应商和用户,即旅供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅代理商、旅者和顾客提供技术、资金和销售方面解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅者和旅景点管理来说,互联网是个不断经销渠道,补充了传统渠道。

评价该例句:好评差评指正

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对旅运营者有利,而当地经济带来收入极少。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面共同对策方面开始发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅及其在搜救无助探险旅者方面对国家方案和旅经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层,但与此同时,旅运营商在技术方面投资,成技术本身拥有者,同时也在走通过并购更加集中化道路。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅企业与外国经纪人和旅门户之间双向操作,并应将传统旅者、在线旅行社、互联网旅专用搜索引擎或专门从事特色旅在线中间人都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并生产商创造更多机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅者、旅行社和国家旅局建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效销售渠道包括:旅点管理和旅局、导业者、导手册、媒体、核证制度、 旅展,例如所谓“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七上八下, 七十, 七十多岁的, 七十多岁的人, 七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接