Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把船往对岸开去。
El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.
军队正在抗敌。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相方向行驶汽车相撞。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列压迫政策。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早对纳粹侵家。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团对。
La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.
咨询委员会对秘书长提议没有异议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出驳。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖,抵抗侵是每一个公民崇高职责.
Yo no soy opuesta tu proposición.
我不对你建议。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明对有关安排除外。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者对作此添加。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其他代表团对此表示对。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续对此种直接贸易。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议分配表示异议根据。
Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.
我们强烈对它,是出于以下几个原因。
Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.
我们对不负责地使用地雷。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上人不得干涉这种权利。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴代表说法,没有人对该提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我竭力反对驶回巴西。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
一个信息是表示反对的,即使它只是一部分。
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子是一个反对第一个句子的信息。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思是在对面。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队对其进行反。
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他们在对面的身上看到自己的特质。
Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.
第五,要团结,不要分裂。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样一来,没有会反对他的阶级角色。
No —se opuso él, acicateado por Joanet.
“我不要!”小卓在一旁煽动,亚诺也壮了胆。
No —se opuso—. Estaba bien — añadió tirando la cuerda y el mosquetón al suelo.
“我不要!”亚诺坚持不从,“东西本来好好的!”他气缰绳和弹簧钩摔在上。
Trata de que sea muy claro que estás presentando información nueva y no sólo oponiéndote a él o ella.
尝试着清楚表明,你是在呈现新的信息,而不仅仅是反对他或她。
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,不要霸凌。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但父母反对这段感情,他们不得不分开。
Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.
里卷,里的意思是反面的脸,这是一种反过来卷的寿司。
Tenía otra razón para oponerse: temía volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.
她所以反对,还有一个由。她怕再看到韦翰。她已经下定决,能够和他避而不见就尽量避而不见。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”是指那些反对技术、反对工业化的。
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
上校想报纸还给医生,不过医生不要。
El coronel se opuso. Ella lo persiguió hasta la puerta de la calle con una desesperante ansiedad.
上校不肯。她跟着丈夫一直走到大门口,里又急,觉得没什么戏。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调性、严谨刻板和令钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,都是格格不入的。
Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.
船停泊在湖对岸的栈桥上,有一辆敞篷吉普车停在湖岸的林边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释