Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见从对面人行道上走过去。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把船往对岸开去。
El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.
军队正在抗敌。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶汽车相撞。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列压迫政策。
La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.
咨询委员会对秘提议没有何异议。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我样做,除非某个代表团反对。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
Yo no soy opuesta tu proposición.
我不反对建议。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者反对作此添加。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其他代表团对此表示反对。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
是我们对所拟议分配表示异议根据。
Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.
我们强烈反对它,是出于以下几个原因。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上何人不得干涉种权利。
Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.
我们反对不负责地使用地雷。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴代表说法,没有人反对该提议。
El AE se opone a la independencia completa de Francia.
共同未来党反对完全从法国独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡No se oponga, vea, no se oponga!
“不得违抗,听见没有,不得违抗!”
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我竭力驶回巴西。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
一信息是表示的,即使它只是一部分。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员会和全体公民肯定都不会的。”
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子是一第一句子的信息。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思是在面。
No —se opuso él, acicateado por Joanet.
“我不要!”小卓在一旁动,亚诺也壮了胆。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队其进行击。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”是指那些、工业化的人。
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他们在面的人身上看到自己的特质。
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,不要霸凌。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样一来,没有人会他的阶级角色。
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
上校想把报纸还给医生,不过医生不要。
Saber que su cerebro le miente y, al mismo tiempo, no poder oponerse a sus órdenes puede ser agonizante.
知道你的大脑在你撒谎,同时,又不能够违抗命令,这是非常痛苦的。
Trata de que sea muy claro que estás presentando información nueva y no sólo oponiéndote a él o ella.
尝试着清楚地表明,你是在呈现新的信息,而不仅仅是他或她。
No —se opuso—. Estaba bien — añadió tirando la cuerda y el mosquetón al suelo.
“我不要!”亚诺坚持不从,“东西本来好好的!”他气愤地把缰绳和弹簧钩摔在地上。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但女方的父母这段感情,他们不得不分开。
Tercero, debemos fomentar la apertura y oponernos al enclaustramiento.
第三,要开放,不要封闭。
Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.
里卷,里的意思是面的脸,这是一种过来卷的寿司。
Tenía otra razón para oponerse: temía volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.
她所以,还有一理由。她怕再看到韦翰。她已经下定决心,能够和他避而不见就尽量避而不见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释