有奖纠错
| 划词

1.Al efecto, hemos presentado regular y oportunamente los informes pertinentes requeridos.

1.在这方面,我们也及时提交规定有关报告。

评价该例句:好评差评指正

2.Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.

2.叙利亚当时向委员会提出了它所要求答复

评价该例句:好评差评指正

3.A este respecto, tiene importancia vital que los Estados Partes presenten sus informes periódica y oportunamente.

3.在这方面,缔约时和定期报告是至关重要

评价该例句:好评差评指正

4.El Grupo de Trabajo agradece al Gobierno que haya presentado oportunamente la información requerida.

4.工作组对该政府及时提供所需资料表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

5.Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

5.《驻地协调员制度职能指导方针》也应该修订。

评价该例句:好评差评指正

6.Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.

6.斯洛伐克愿意为此清单作出适当贡献

评价该例句:好评差评指正

7.La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

7.经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题

评价该例句:好评差评指正

8.Kazajstán se compromete en este esfuerzo para alcanzar esos objetivos oportunamente y de manera eficaz.

8.哈萨克斯坦致力它在及时和有效现千年发展目标方面所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

9.1 Casos de SIDA notificados oportunamente en el año.

9.该年中通知艾滋病病例。

评价该例句:好评差评指正

10.La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

10.监督厅将继续追究这一问题,并及时报告。

评价该例句:好评差评指正

11.Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

11.这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜最后一步。

评价该例句:好评差评指正

12.Al respecto, es esencial que los Estados Partes presenten oportunamente informes periódicos.

12.为此,缔约必须定期和及时提交报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

13.当局继续及时为所有回返者提供证件。

评价该例句:好评差评指正

14.El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado oportunamente la información necesaria.

14.工作组对该政府及时提交所需资料表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

15.El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado oportunamente la información requerida.

15.工作组对该政府及时提交所需资料表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

16.El Grupo de Trabajo expresa su apreciación al Gobierno por haber proporcionado la información solicitada oportunamente.

16.工作组对该政府及时提供所需资料表示感谢

评价该例句:好评差评指正

17.La Comisión adoptará oportunamente otras decisiones en relación con los debates generales sobre los temas restantes.

17.委员会将适当就有关余下项目一般性辩论作出决定。

评价该例句:好评差评指正

18.Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

18.假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成彻底灾难。

评价该例句:好评差评指正

19.El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado oportunamente la información relativa al caso.

19.工作组对该政府提供所需资料表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

20.El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

20.工作组对该政府及时转交所需资料表示感谢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marranería, marranillo, marrano, marraqueta, marrar, marras, marrasquino, marrazo, marrear, marrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

1.Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应疫情变化,推进常态化防控。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

2.Adoptamos oportunamente medidas para estabilizar el empleo, con el fin de neutralizar el impacto sobre él de los cambios en la situación exterior.

针对外部环境变化给就业带来影响,台稳就业举措。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

3.Se mejorará el trabajo de atención a las reclamaciones presentadas en persona o por correo, y las reivindicaciones razonables de las masas se satisfarán oportunamente.

改进信访工作,依法解决众合理诉求

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

4.Pero su actitud había cambiado al averiguar que su sobrino tenía como padrino a un asesino peligroso (oportunamente, Harry había olvidado decirles que Sirius era inocente).

后来,当他们发现哈利有一个杀人犯当他教父,他们态度就转变了——哈利恰好忘记告诉他们小天狼星是无辜

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

5.Para agasajar la dimensión patriótica del momento, decidimos que cuando tuviera clientas españolas recurriría oportunamente a referencias a personas y lugares conocidos en mis viejos tiempos trotando por las mejores casas de Madrid.

而针对在漂泊西班牙人中盛行思乡之情,我们决定不失地提起以前我在马德里“最好装店”工作认识那些人和地方。

「双语读物《间针脚》」评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

6.Concederemos especial importancia a la resolución de las preocupaciones del pueblo y a la subsanación de sus dificultades, responderemos oportunamente a las inquietudes de las masas y mejoraremos sin cesar las condiciones de vida del pueblo.

注重解民忧、纾民困,回应众关切,持续改善人民生活。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marrueco, Marruecos, marrulla, marrullar, marrullería, marrullero, Marsell, marsellés, mársico, marsipobranquio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接