有奖纠错
| 划词

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我提出劝告。

评价该例句:好评差评指正

Llegó en el momento más oportuno.

他来得

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.

际人道主义的援助是及时和迅速的。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是那件事的适当时机。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.

际社会需要容易地获得及时的贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。

评价该例句:好评差评指正

Este galardón es muy merecido y oportuno.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

评价该例句:好评差评指正

También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.

在外地实施有效部署措施也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.

时机已经成熟,可以再次出加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.

决议草案既及时又有专

评价该例句:好评差评指正

Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.

提供适当数据以支持你们的答复。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间发出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理。

评价该例句:好评差评指正

Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.

让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.

捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.

在这方面,怎么强调及时全额缴款的重要都是不过份的。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问来保留其所提申诉的时效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付, 未知的, 未知量, 未知数, 未知因素, 未知元, 未指明的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Por lo tanto, hacemos una vocal corta, lo oportuno.

因此要发短元音,即“loportuno”。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.

动善时。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.

菲兰达并不象前次那样等候方便的机会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es verdad, sería lo más oportuno.

的确,最好是不要那样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.

对亏你提这件事!一件好事总会产生另一件好事。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.

于是,他让父亲在中向上帝多求雨水。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?

你是否觉得谈话进行得太快,而你又找不合适的时机加入其中?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!

那上面有一个大洞,如果我不堵住它,麦子就会被淋。多亏你提这事。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Las noches pasaban deprisa, una tras otra, y el soldadito enamorado no encontraba nunca el momento oportuno para declararle su amor.

一晚又一晚很快过去,士兵仍然没有找合适的时机向她表白。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Haz lo que consideres oportuno, pero te lo advierto: que el campesino nunca olvide cuál es su sitio en este taller.

“你觉得怎么安排最好,那就怎么做吧!不过,我可要先提醒你:这个乡对不能忘了自己在工场里该有的分寸。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nos pareció el momento oportuno de volver a presentarles una de nuestras historias favoritas, que se publicó por primera vez en 2017.

我们认为现在是向您重新介绍我们最喜欢的故事之一的好时机,该故事于 2017 年首次出版。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Doctor, en tiempos de guerra como los que vivimos el ejército tiene derecho a apropiarse de cualquier equipamiento civil que estime oportuno —replicó Fitzroy—.

“博士,战时军方有权征用一切民用设施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Estamos dispuestos a dar el debate" , dijo Kicillof, y agregó que le resulta " Interesante y oportuno" proyectos en ese sentido.

基西洛夫说:“我们愿意进行辩论。 ”他补充说,他认为这个意义上的项目“有趣且及时” 。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero al llegar al sitio donde empezaba la espaciosa garganta del monstruo, se detuvieron para echar una ojeada y escoger el momento más oportuno para la fuga.

可等他们来怪物的喉咙口,他们想还是停来等一等,先看准一个有利时机再逃出去。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Sales tan poco, y es tan oportuna la ocasión que hoy se te presenta! ... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener esa invitación.

你素来不出门,并且这是一个机会,这东西,一个好机会!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.

而他的妻子,则活泼又带着平民的火花,及时准确,让她的优雅多了几分情味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si, como espero, me envías plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, daré órdenes enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento.

你如果愿意根据我所说的情况,让我全权代表你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户的手续。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No hace falta que sonría mucho, hace falta que sepa estar en cada momento en el lugar oportuno, porque vendrán nuevos retos y dificultades y necesitaremos ese papel.

不需要她频频微笑,需要的是她能在每个时刻站在合适的位置,因为新的挑战和困难将会出现,我们将需要她扮演这个角色。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con la muerte de Franco en el 75, se decretó la restauración de la monarquía, pero el rey Juan Carlos creyó oportuno y creó la Constitución española del 78

随着弗朗哥在75岁结束了他的生命,君主制的宪法被颁布,但是国王胡安卡洛斯认为这是恰当的时期,创造了西班牙宪法78。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革和加强应急管理,及时有效应对重大自然灾害,生产安全事故总量和重特大事故数量继续降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接