有奖纠错
| 划词

Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.

邮局职员是经过考试录用

评价该例句:好评差评指正

Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.

领导人承诺拒绝该提议。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.

这项规定没有遭到

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示

评价该例句:好评差评指正

En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.

立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲否决权原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.

为了解释卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.

举中获提名并确认人共有1,640名,当中有930人自动当,其余710名须角逐合共361个村代表议席

评价该例句:好评差评指正

La oposición criticó la planificación familiar.

对者批判着计划生育政策。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和对党之间紧张状态已经加剧

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种应该导致暂时停止执行该决定八天。

评价该例句:好评差评指正

Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.

科索沃各大对党已承诺发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.

墨西哥政府也在经济和政治外交上孤立古巴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于对派正在进行军事准备活动,需求仍然高涨

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.

党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了步”。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已定在不同地点采取军事行动,从对派手中夺回这些地方

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,对派映了大批分散和表面上统政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装集团活动。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.

敌对军事力量要使举进程脱轨威胁未能实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país ha expresado en anteriores ocasiones su oposición a la construcción de la barrera de separación en territorios palestinos ocupados.

我国早已表示在被占领巴勒斯坦领土内建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El CICR sigue organizando conferencias sobre el derecho humanitario internacional para los combatientes del Gobierno y de los grupos de oposición.

红十字委员会继续向政府与集团战斗人员介绍国际人道主义法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


余味, 余味无穷, 余隙, 余暇, 余下, 余弦, 余弦定律, 余弦函数, 余兴, 余因子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En la oscuridad, los dos diminutos planetas se encontraban en oposición —.

黑暗中,两颗小火星遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Les acusa de prometer cuando están en la oposición y de no hacer nada cuando llegan al gobierno.

他指责他们在反对派时承诺,而当他们进入政府时无所事事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个公务员。”我的语气中带着一丝羞愧。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Este año por fin termino la carrera, pero no sé qué hacer, si un máster o ya oposiciones.

今年我终于要毕业了,但我不确定接下什么,是读还是考公

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nunca funcionaba, se encontraban siempre con la oposición del otro grupo.

没有奏效,他们总是遭到另一组人的反对

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero todavía no está claro quién podría posicionarse como rival desde la oposición.

但目前尚不清楚谁可以将自己定位为反对派的竞争对手

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay otras figuras, pero no está claro que puedan liderar la oposición.

还有其他人物,但尚不清楚他们能否领导反对派

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.

桑切斯利用这一协议再次要求反对派保持平静并达成协议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es lo que Emmanuel Macron trató de hacer en Francia y tuvo muchísima oposición.

这就是马克龙在法国试图的事情,但遭到了很多反对

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Senado aprobó el proyecto de Boleta Única pese a la oposición del kirchnerismo.

尽管基什内尔主义反对, 参议院还是批准了单一投票项目。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque aprobar una oposición en España, significa tener un trabajo fijo, para toda la vida.

因为在西班牙通过反对意味着拥有一份终身的永久工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Oposición y sindicatos mantienen su rechazo frontal.

反对派和工会保持正面拒绝。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todas ingresadas por congresistas de la oposición.

全部由反对派国会议员参加

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es la oposición de las creencias rígidas.

这是对僵化信仰的对抗

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Contra es una preposición que expresa oposición.

反对是介词,表示反对

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

他是一向坚决反对这门亲事的。为了说服父亲,内维尔早就费尽了口舌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Dice que es altamente improbable con esta oposición.

他表示,这种反对的可能性极小

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también, en España es algo muy común, hacer una oposición.

而且,在西班牙,提出反对意见是很常见的事情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Oposición frontal a la amnistía y a Pedro Sánchez.

正面反对特赦和佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Asegura que es un boicot de la oposición.

他保证这是反对派的抵制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱼叉, 鱼池, 鱼翅, 鱼虫, 鱼唇, 鱼刺, 鱼的精液, 鱼店, 鱼肚, 鱼肚白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接