有奖纠错
| 划词

Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.

邮局职员是经过考试录用的

评价该例句:好评差评指正

Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.

反派领导人承诺拒绝该提议。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.

这项规定没有遭到公众的反对

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

评价该例句:好评差评指正

En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.

这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直护其领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.

举中获提名并确认的候有1,640名,当中有930人自动当,其余710名须角逐361村代表议席

评价该例句:好评差评指正

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

评价该例句:好评差评指正

Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.

科索沃各大反对党已承诺发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.

墨西哥政府也一贯反对在经济和政治外交上孤立古巴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于反对派正在进行军事准备活动,需仍然高涨

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.

反对党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.

敌对军事力量使举进程脱轨的威胁未能实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país ha expresado en anteriores ocasiones su oposición a la construcción de la barrera de separación en territorios palestinos ocupados.

我国早已表示反对在被占领的巴勒斯坦领土内建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El CICR sigue organizando conferencias sobre el derecho humanitario internacional para los combatientes del Gobierno y de los grupos de oposición.

红十字委员会继续向政府与反对集团的战斗人员介绍国际人道主义法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste, papaturra, papaturro, papaveráceo, papaverina, papaya, papayero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En la oscuridad, los dos diminutos planetas se encontraban en oposición —.

黑暗中,两颗小火星遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Les acusa de prometer cuando están en la oposición y de no hacer nada cuando llegan al gobierno.

他指责他们在反对派时承诺,而当他们进入政府时无所事事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个公务员。”我的语气中带着一丝羞愧。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Este año por fin termino la carrera, pero no sé qué hacer, si un máster o ya oposiciones.

今年我终于要,但我不确定接下来该做什么,考公

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nunca funcionaba, se encontraban siempre con la oposición del otro grupo.

它从来没有奏效,他们总另一组人的反对

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero todavía no está claro quién podría posicionarse como rival desde la oposición.

但目前尚不清楚谁可以将自己定位为反对派的竞争对手

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay otras figuras, pero no está claro que puedan liderar la oposición.

还有其他人物,但尚不清楚他们能否领导反对派

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.

桑切斯利用这一协议再次要求反对派保持平静并达成协议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es lo que Emmanuel Macron trató de hacer en Francia y tuvo muchísima oposición.

这就马克龙在法国试图做的事情,但很多反对

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Senado aprobó el proyecto de Boleta Única pese a la oposición del kirchnerismo.

尽管基什内尔主义反对, 参议院还批准单一投票项目。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque aprobar una oposición en España, significa tener un trabajo fijo, para toda la vida.

因为在西班牙通过反对意味着拥有一份终身的永久工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Oposición y sindicatos mantienen su rechazo frontal.

反对派和工会保持正面拒绝。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todas ingresadas por congresistas de la oposición.

全部由反对派国会议员参加

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es la oposición de las creencias rígidas.

对僵化信仰的对抗

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Contra es una preposición que expresa oposición.

反对介词,表示反对

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

一向坚决反对这门亲事的。为说服父亲,内维尔早就费尽口舌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Dice que es altamente improbable con esta oposición.

他表示,这种反对的可能性极小

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también, en España es algo muy común, hacer una oposición.

而且,在西班牙,提出反对意见很常见的事情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Oposición frontal a la amnistía y a Pedro Sánchez.

正面反对特赦和佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Asegura que es un boicot de la oposición.

他保证这反对派的抵制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico, papel mojado, papel para apuntes, papel pintado, papel principal, papela, papelada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接