有奖纠错
| 划词

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

评价该例句:好评差评指正

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

评价该例句:好评差评指正

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

中表示作的部分。

评价该例句:好评差评指正

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能一种办法。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

,学童可能免参加祈祷,但并不能不了解祷文

评价该例句:好评差评指正

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,一种重复。

评价该例句:好评差评指正

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

评价该例句:好评差评指正

Es una oración condicional.

一个条件

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

评价该例句:好评差评指正

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条

评价该例句:好评差评指正

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

一款草案中的“同样”一词也有疑问。

评价该例句:好评差评指正

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除13段中的“前南斯拉夫不再会员国”各字。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

评价该例句:好评差评指正

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告400段的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的地方, 荒芜, 荒芜的, 荒信, 荒野, 荒淫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Muy bien, ahora vamos con la otra oración.

很好,现在我来看另一个句子

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?

下列句子中,我应该使用“mucho”的哪种形式

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.

这是很常用的表达让步的说法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.

这样一来,你就能完美地理解每个句子

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No ajustarían nuestras oraciones para todos.

数量这么多,我作的祷告也不够用。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信的上校

La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.

妻子还在念经都不就说:" 一九四九年八月十二号。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.

我也知道她指望你为她祈祷

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.

会带上鲜花,为亡灵祈祷。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.

他在怀孕的女前卖弄自己的祷词

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.

原形动词充当句子中的主语

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Puedes hacer una oración entera: —Ese golazo ha sido brutal, bestial.

你可以造一个完整的句子:“这次进球太牛了。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Si la oración sigue, usa una coma.

如果句子还在继续,那就使用逗号。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.

在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no se utiliza en oraciones condicionales.

si no 用在条件从句里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los muecines llamaban a la oración de la primera luz cuando Averroes volvió a entrar en la biblioteca.

阿威罗伊回书房时,报时在呼唤做晨祷。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero también suele usarse para introducir oraciones subordinadas que expresan causas.

但是也可以用于引导表示原因的从句。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.

这个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.

当我使用这个表达时,我句子就有了更大更完整的含义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.

句子的主语是原形动词时,我也省略冠词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.

将解释如何用词汇构成基本句子,并向您展示一些非常有趣的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皇朝, 皇储, 皇帝, 皇帝的, 皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇, 皇家, 皇家的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接