有奖纠错
| 划词

El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.

一般的子弹打不透犀牛皮

评价该例句:好评差评指正

No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.

不应将它们同一般的商业条约混为一谈

评价该例句:好评差评指正

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们的.

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个

评价该例句:好评差评指正

Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.

其他措施已经纳入预算

评价该例句:好评差评指正

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求预算提供经费

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año.

委员会通每年应举行三届会。

评价该例句:好评差评指正

El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.

技术合作方案的建立是为了支助领头项目。

评价该例句:好评差评指正

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面的费用。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deberían financiarse con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

这些活应该从联合预算经费。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.

环境署关于预算的提议目前正在编制

评价该例句:好评差评指正

La financiación necesaria con cargo a los recursos ordinarios se estima en 31,2 millones.

大约需要资源供资31.2百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合和世贸组织平等分摊预算经费。

评价该例句:好评差评指正

Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.

这些是本组织的核心活,应预算的充分供资

评价该例句:好评差评指正

Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织预算的数额。

评价该例句:好评差评指正

Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.

所有预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。

评价该例句:好评差评指正

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调资源必须是人口基金捐款的基石。

评价该例句:好评差评指正

La asignatura "Nociones" será una asignatura escolar ordinaria a la que asistirán normalmente todos los alumnos.

CKREE是一项普通的学校课程,一般所有学生均应听取。

评价该例句:好评差评指正

En los informes estadísticos ordinarios relacionados con la salud no hay datos sobre la cantidad de abortos.

定期的保健统计报告,没有关于堕胎数量的数据。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为心提供额外经费,包括利用资源提供额外经费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氧化锌, 氧化焰, 氧化抑制剂, 氧化作用, 氧气, 氧气弹, 氧气顶吹转炉, 氧气炼钢, 氧气面具, 氧气瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与故事

En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.

街上寂静无人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Cinco blancas de carne era su ordinario para comer y cenar.

每天午饭、晚饭 要吃五文钱肉。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

El arisco, el horrible y el ordinario es usted.

是你太残暴、太可怕、太粗俗了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

A esa hora, de ordinario, no había nadie en la calle.

在这个钟点,大街上通常是没有人

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Como era de esperarse estos tres hombres no podían tener vidas ordinarias.

正如大家所料,这三位作家生活不可能平淡无奇

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No era los ordinarios dientes piramidales de la mayoría de los tiburones.

和大多数鲨鱼不同,不是一般塔形

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

多多无怨无悔、倾情奉献无名英雄,普通人平凡书写了不平凡人生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que no sobresale de lo ordinario y común que carece de toda importancia y novedad.

表示十分普通和平凡东西,完全不重要也不新颖。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Al fondo del salón, en un espacio más reducido, había una estantería cerrada con puertas de tablas ordinarias.

在大厅深处一个非常窄小地方放着一个书柜, 用普通木板做柜门紧紧地关着

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

De ordinario, una bandada de gaviotas acompaña a los barcos, pero sólo hasta el segundo día de navegación.

海鸥一般是尾随着船舶飞行,但一般它只追到航行第二天就会离去。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esa es tu capacidad de transformar lo ordinario en extraordinario.

那是你将平凡转变为非凡能力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Va a convertir lo ordinario en algo que se llama " legado" .

它将把平凡转化为所谓“遗产”。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Yo pretendo ser un gato hogareño ordinario.

我假装自己是一只普通家猫

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

¿Quiere enviar la carta certificada o por correo ordinario?

您想发送挂号信还是通过普通邮件发送

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Basta que sepáis que el desposado entró en la sala, sin otro adorno que los mesmos vestidos ordinarios que solía.

知道新郎进了客厅就行了。穿着同往常一样衣服。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

De día, luce como un perro ordinario, tonto que no sabe hacer nada.

白天,看起来就像一只普通愚蠢狗,不知道如何做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Milei se prepara para la apertura de las sesiones ordinarias en el Congreso.

Milei正为国会例会开幕做准备。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Lo único increíble, maravilloso, era que él estaba allí, con su enorme pañuelo ordinario, secándose la frente abrillantada por el sudor.

大夫坐在那儿,用一条普通大手帕擦去前额上晶莹汗珠。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Desde el Gobierno reclaman que Lijo asuma antes del sábado, cuando comienza el periodo de sesiones ordinarias en el Congreso.

政府方面要求利霍在周六之前就职,因为周六国会将开始其例行会议期。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

在众人身边展露了一番她身姿后, 停在了总督面前, 她长衫从她肉体上滑落到了脚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漾奶, , 幺妹, 夭亡, 夭折, 吆喝, , 妖道, 妖法, 妖风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接