有奖纠错
| 划词

1.Se han denunciado varios casos de trata internacional en que han estado involucrados varios orfanatos de Sierra Leona.

1.有几个报导介绍了将塞拉利昂卖到国外情况。

评价该例句:好评差评指正

2.Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

2.必须紧急制定立法,防止诊所和对弱势人群进行虐待

评价该例句:好评差评指正

3.IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

3.协会所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比更友好也更自然

评价该例句:好评差评指正

4.Los niños reciben servicios de atención social en centros de atención para huérfanos, centros especializados de atención social para niños, y orfanatos u hogares infantiles, según su edad y situación.

4.在孤照料中心、专业社会照料中心和家——根据健康条件和年龄庇护所——获得社会照料服

评价该例句:好评差评指正

5.El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

5.ONUB案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、或水井缺陷需要情况来分配。

评价该例句:好评差评指正

6.Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

6.当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单实体所经管卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

评价该例句:好评差评指正

7.Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

7.有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产后,它们将会无法资助由其主管项目,诸如医院或难民中心。

评价该例句:好评差评指正

8.Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

8.被告与当地开办援助机构勾结,说服父母不要他们孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

评价该例句:好评差评指正

9.El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

9.委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他式照顾,特别是男孩放在少年犯管教所以及在家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细水长流, 细丝, 细碎, 细挑, 细条, 细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Manuela nació en 1875 en un orfanato, donde las monjas le enseñaron a coser.

Manuela1875年生于一家孤儿院修女们教她针线活。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

2.Pero ella no dudaría en adoptar todo el orfanato si se lo propusiera.

但如果她下定决心,她会毫不犹豫地收养整个孤儿院机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

3.El aumento de la violencia también afectó a un orfanato, obligando a evacuar a 58 niños.

暴力加还影响到一家孤儿院迫使 58 名儿童撤离。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

4.Visitará campos de desplazados internos, varias prisiones y un orfanato.

您将参观境内流离失所者营地、几所监狱和一家孤儿院机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

5.UNICEF asegura que han recibido " informes de hospitales, escuelas, instalaciones de agua y saneamiento y orfanatos atacados" .

联合国儿童基金会表,他们收到了“医院、学校、供水和卫生设施以及孤儿院遭到袭击报告”。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

6.Esperamos a un chiquillo de un orfanato de Nueva Escocia y llega en el tren de esta noche.

我们正在等待自新斯科舍省孤儿院一个小男孩,他今晚乘火车抵达。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

7.En la mayoría de los orfanatos no había juguetes, ni libros, ni nada que estimulara el desarrollo cognitivo.

大多数孤儿院没有玩具,没有书籍, 也没有任何刺激认知发东西。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

8.La historia real de Daniel Rucareanu, que pasó parte de su primera infancia en un orfanato rumano, muestra todo el impacto que puede tener el abandono.

丹尼尔·鲁卡雷亚努 (Daniel Rucareanu) 在罗马尼亚孤儿院度过了童年一段时光,他真实故了遗弃可能带所有影响。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.Algunos de mis tíos vivieron un tiempo en orfanatos, pero mi madre y sus dos hermanas  mayores entraron en contacto con el Opus Dei a través de unas conocidas.

几个叔叔曾在孤儿院生活过一段时间但我母亲和她两个姐姐通过一些熟人接触到了圣母军。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Por supuesto —dijo Marilla, como si acoger chicos del orfanato de Nueva Escocia fuera parte de la tarea común de primavera en cualquier granja bien administrada de Avonlea.

“当然,”马里拉说,仿佛从新斯科舍省孤儿院收养孩子是埃文利任何经营良好农场常见春季业务一部分。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

11.La señora de Alexander Spencer vino por aquí un día antes de Navidad y dijo que le iban a enviar una niña del orfanato de Hopetown en primavera.

圣诞节前一天,亚历山大·斯宾塞夫人到这里,说他们将在春天从霍普敦孤儿院送一个女孩给他。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

12.Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

「加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Cuando el régimen de Ceausescu finalmente fue derrocado y las condiciones dentro de los orfanatos se mostraron en la televisión, investigadores de todo el mundo vinieron a examinar a los niños sin nombre.

当齐奥塞斯库政权最终被推翻, 孤儿院情况在电视上播出时,自世界各地调查人员前检查这些无名儿童。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

14.Una vez terminada la carrera universitaria y sin tener muy claro hacia dónde tirar o hacia dónde dirigirse, son maneras de decir lo mismo, pasó unos meses en el sudeste asiático e hizo trabajo de voluntariado en orfanatos.

当他完成大学学位后, 在不太清楚要去哪里或去哪里情况下,这些都是同一件说法, 他在东南亚待了几个月, 并在孤儿院做了志愿者工作机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

15.Belén Rueda y J Bayona vuelven a trabajar juntos después de 'El Orfanato'.

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

16.Se dice que fue abandonado por sus padres por lo que terminó en un orfanato.

「StoryLearning Spanish - 拉美西语」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

17.La agencia planea visitar a cada de losniños que vivían en orfanatos o estaban internados en otras instituciones.

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

18.Belén Rueda, J. Bayona y Laura Jou se conocieron hace 16 años en 'El Orfanato', la película de terror con la que se estrenó el conocido director.

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Los procedentes de instituciones de acogida estatales ucranianas u orfanatos, aquellos separados de sus padres en la guerra o los que fueron enviados a campamentos de verano y no han sido devueltos.

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细雨连绵, 细雨绵绵, 细则, 细毡, 细长, 细长的口袋, 细长的蜡烛或点火木条, 细长竿, 细长毛的, 细长腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接