Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进采样以研究这个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成损耗。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预的反应。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在其他机构展开作。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它种联机构进作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是家的执机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病,他的身体某部分运转不正常。
Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.
另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控平台”)。
Una vez al año se realizará un examen en todo el Organismo.
全工程处的审查将每年进一次。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由家社会保险局管理。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向专门机构提供非正式咨询。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联机构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步原子能机构在双边技术援助倡议中开展作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改完成。
Un organismo unicelular tiene una sola célula.
单细胞生物是只有一个细胞。
Cuanto más cosas tenga tu organismo para digerir, más energía gastará para tal.
你的身体要消化的东西越多,消耗的能量就越多。
Ahora sé que es conveniente para el organismo.
现在我当然知道这对机体是有好处的。
Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.
一些研究表明,这一过程通过减缓新陈代谢来让我们的机体为睡眠做好准备。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改。
Es un organismo vivo que crece con temperatura y humedades distintas.
它是一个活生生的生物,它会随着温度和湿度的变化而生长。
La alimentación y el deporte son fuentes de energía para nuestro organismo.
饮食和运动是我们身体能量的来源。
Cuando esto sucede, muchos animales, plantas y otros organismos pierden el lugar donde habitan.
当这种情况发生时,许多动物、植物和其他生物就失去了它们生活的地方。
En el fortalecimiento de las funciones políticas y organizativas de los organismos del Partido.
强党组织政治功能和组织功能。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改调整政府机构设置,和职能配置。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构改圆满完成。
Pero a veces los organismos carboníferos, como plantas y animales, quedan atrapados en la tierra.
但有时,根植于碳的有机体会困在地球上,比如植物或动物。
Hace mucho tiempo, los océanos de la Tierra estaban llenos de organismos unicelulares morados llamados Archaea.
很久以前,地球上的海洋充满着紫色的单细胞生物,叫做古细菌。
Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.
国院及地方政府机构改顺利实施。
Este organismo está formado por 538 electores o delegados provenientes de todos los estados más Washington DC.
这一机构由来自华盛顿和其他州的538名选举人或代表组成。
Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.
跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧克力可以促进身体器官的运作。
Estos cambios bruscos repercuten en el organismo.
这些突然的变化会影响身体。
Inhabilitado y suspendido por parte del máximo organismo del mundo.
被世界上最高机构禁用并停职。
La transparencia de su piel era tal que bajo ella parecían percibirse, azuladas, todas las venas de su organismo.
她的肌肤细腻透明,几乎可以看到皮肤下青蓝色的血管。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释