有奖纠错
| 划词

El Sr. BAZOBERRY OTERO (Bolivia), hablando en nombre de su propio país, dice que está seguro de que bajo el liderazgo del Sr. Yumkella la Organización continuará fortaleciéndose como foro mundial y como agencia de cooperación técnica, en beneficio de los países en desarrollo.

BAZOBERRY OTERO先(玻)作为他本国代表发言说,他肯定在Yumkella先领导下,本组织作为一个全球论坛和技术合作中介机构作用将会继续得到加强,造福于发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Malasia expresa una vez más su agradecimiento al Sr. Horacio Bazoberry Otero de Bolivia, Presidente de la Conferencia General del OIEA en su cuadragésimo noveno período ordinario de sesiones, que se celebró en septiembre, y a los Vicepresidentes por su liderazgo para orientar la Conferencia General hacia su conclusión con éxito.

马来西再次对9月举行原子能机构大会第四十九届常会主席、玻奥拉西奥·巴索贝里·奥特罗先以及副主席在指导大会取得圆满成功上领导能力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硅石, 硅酮, 硅芯片, , 瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula 3 transcripciones

Fuimos al museo otero, el museo del oro, y salimos casi cada noche porque allí unos bares y unas discotecas increíbles y la comida increíble.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诡辩的, 诡辩家, 诡称, 诡计, 诡计多端的, 诡秘, 诡异活动, 诡诈, 诡诈的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接