Este calcetín no forma pareja con este otro.
这两只袜子配不成对.
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息从一个村子传到了另外一个村子.
Los dos porteros pasaban sin ver a otro.
两个守门员过不对方。
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你怎么做怎么做.
Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.
我扯着绳子的一头,他扯着另一头.
El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.
唯一比无论什么资源都珍贵的是地。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞的举动,我便转。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.
Se fue de un extremo a otro.
他从一端离开去了另一端。
Extra del sueldo tienen algunas otras ganancias.
除了工资,他们还有一 些其他收入.
Ya me lo dijo el otro día.
那天他已经把这件事情告诉我了。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Habrá que tomar un partido u otro.
你需要做出一个决定。
¿Sabes que el queso tiene otros usos?
你知道奶酪有其他用处吗?
Uno tocaba la guitarra, el otro cantaba.
一个弹吉他,另一个唱歌。
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到的事情上去。
Existen otras variantes de la misma canción.
这一首歌歌手有几种不同的唱法。
Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.
让我们来谈谈交易的其他要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,我去柜台拿其他的。
Alimentarme de otro como un vil parásito.
活在别人的身体里,当个寄生虫。
Es que reconfortante tener a otra más.
有了新伙伴真令人振奋。
Pero hoy, es un día como cualquier otro.
但是今天,只是一个平常的日子。
Es que me pica un poco otra vez.
我就是感觉有点痒。
Cruzar es para cambiar de un lado a otro.
从一边到另一边时“”。
¿Estarás creyendo que es otra de esas bromas virales verdad?
你以为这是另一个聊的恶作剧,对吗?
Si no nos cuidamos el uno al otro, ¿quién lo hará?
如果我们彼此都不能互相照应的话,那谁来照应我们呢?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要一段时间来互相适应。
Allí estaban, pues, sus fusiles y nunca volvió a comprar otros.
你知道那些猎枪仍旧是他的,他从此也再没有买别的猎枪了。
No te enfades. Seguro que Sen aparecerá de un momento a otro.
你不发那么大的脾气嘛,小千快来了。
Así que si la historia hubiera sido otra, Alexis Sánchez sería boliviano.
所以,如果史是另一种发展,Alexis Sánchez应该是玻利维亚人。
Intentas pensar en otra cosa, mirar hacia otro lado, pero no puedes.
在想另一件事情,看向其他方向,但是你却不可以。
Sí, eso es verdad. Hay muchísimos otros, pero estos son los más conocidos.
是的,这是正确的。还有很多其他队伍,但是这两只是最出名的。
Descubrir por ti misma otro ser no previsto en el puente de la mirada.
由你自己发现目光的桥上意料之外的另一个存在。
¿Qué? El Marmín? ¿De vacaciones? ¿Otra vez? ¿Se va en otra baja o qué?
什么? 马尔明?有去度假了?难道又请病假了?
Espera, esta canción suena igualito a otra que viene estos días en redes sociales.
等等,这首歌听起来和最近网络上流行的一首歌一模一样。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防。
Con esta expresión queremos decir que no hay otra opción o no hay otra alternativa.
这个表达法,我们的意思是没有其他选择或没有其他替代方案。
Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.
当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释