有奖纠错
| 划词

No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.

没有提出有关界定租船的任何要求。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.

仅仅提及“租船合”也被认为已经足够。

评价该例句:好评差评指正

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度尼西亚的个地热项目保险。

评价该例句:好评差评指正

16.5 El Contratista contratará con empresas internacionalmente reconocidas pólizas de seguro adecuadas, de conformidad con las prácticas marítimas internacionales generalmente aceptadas.

5 承包者应按公认的国际海事惯例向国际公认的保险商适当投保。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险公司都说明了保险单的内容否准确

评价该例句:好评差评指正

En el apartado a) del párrafo 1 se ha introducido una referencia a las pólizas de fletamento con un nuevo texto relativo a las especificaciones.

(a)中提及租船合,并有关于规格说明的新的措词。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单真实的,但也有少数保险单伪造或怀疑伪造的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió información adicional en cuanto a si las compañías de seguros en Kuwait exigían a los titulares de pólizas pagar primas durante ese período.

小组设法进步了解科威特的保险公司否要求投保在此期间缴纳保险费。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General expresó preocupación por que hay funcionarios que trabajan sobre el terreno y no están cubiertos por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales.

大会对部分员没有恶意行为保险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认程处的保险单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列保险公司投保。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔提出的所有保险单转交科威特保险公司进行核实。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de los gastos compartidos de las Naciones Unidas en seguridad sobre el terreno, la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales y el sistema mundial de control del acceso.

费用由共承担的联合国安保费、恶意行为保险单和全球出入管理系统组成。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades incluyen también los costos estimados en todo el mundo de la póliza de seguros del personal sobre el terreno contra daños ocasionados por actos intencionales, por un total de 15.255.700 dólares.

所需经费还包括世界范围内员遭受恶意行为损害保险的估计费用15 255 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó además que, de obrarse de otro modo, se estarían estableciendo dos regímenes distintos para terceros, según que sus derechos dimanaran de una póliza de fletamento o de un contrato negociado por volumen de carga.

另据指出,否则将会根据第三方的权利来自租船总量合而为第三方设定两种不的制度。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe fundamentalmente al incremento de las necesidades correspondientes a la coordinación de las medidas de seguridad de las Naciones Unidas, comprendida la póliza del seguro contra daños causados por actos intencionales (1.146.000 dólares).

本项下所需经费增加,主要原因联合国安保措施的协调所需经费增加,包括恶意行为保险费(1 146 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas para obtener una comprensión más completa de la protección general ofrecida al personal de las Naciones Unidas por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales se describen en la sección II del informe.

该报告第二节列出了为更全面地了解恶意行为保险联合国工作员总体受保范围而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险公司证实保险单真实的,但索赔索赔的数额也往往大大高于保险金额。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los reclamantes facilitaron pruebas de la existencia, la propiedad y el valor de las existencias perdidas al proporcionar copias de las cuentas comprobadas de la empresa, facturas originales de compra y otros documentos, como pólizas de seguro.

多数索赔都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, según una delegación, la definición de “contrato de transporte” es demasiado amplia, pues engloba las pólizas de fletamento por el viaje, por lo que esa delegación ha sugerido una referencia a la exclusión enunciada en el párrafo 1 del artículo 3.

方面,在个答复中认为“运输合”的定义由于涵盖航次租船,因而过于宽泛,建议比照提及第3(1)条中列出的除情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impiedad, impío, impíreo, impla, implacabilidad, implacable, implantación, ímplantador, implantar, implante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月合集

Y con el fin de año toca renovar las pólizas de muchos seguros.

随着年底到来,许多单也到了更新时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Con esos datos, calcula nuestra póliza de salud.

有了这些数据,就可以计算出我们健康政策

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una de sus consecuencias es el aumento de las pólizas de hogar.

之一是国内政策增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La OCU avisa de que algunas pólizas cuestan el triple que un entierro.

OCU 警告说,某些费用是葬礼三倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los expertos insisten en tener las pólizas actualizadas, que el valor de la vivienda corresponda con el real.

专家坚持要求更新政策房屋价值与真实价值相符。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sobre todo, mayores de 65 años, con pólizas que incluyen a veces a toda la familia.

最重要是,对于 65 岁以上人,政策有时会涵盖整个家庭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Consultar la póliza de tu seguro y no quedarte nada claro que te cubre o que no te cubre.

查阅险单,并不清楚哪些险涵盖,哪些不涵盖

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegaron todos y diéronle el parabién del hallazgo del rucio, especialmente don Quijote, el cual le dijo que no por eso anulaba la póliza de los tres pollinos.

大家都过来祝贺桑乔找到了驴,特别是唐吉诃德,他还说他给桑乔那张交付三头驴票据仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hacer una reforma, tener ropa nueva o cambiar un electrodoméstico incrementa el valor de nuestra vivienda, lo que también modifica la cobertura de nuestra póliza.

装修、买新衣服或更换电器会增加我们房屋价值,这也会改变我们范围

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se puede manifestar una persona, por ejemplo, con síndrome de Down, tendrá efectos para decidir qué precio te va a dar para la póliza que tu quieras contratar.

例如, 患有唐氏综合症人可能会表现出来,这将影响决定为想要购买支付价格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Pero la libertad de precios en los seguros lleva a subidas muy elevadas, como en esta póliza de vida, que pasa de los 463 euros a más de 500.

险价格自由导致了非常高涨幅,比如这份人寿, 从 463 欧元涨到了 500 多欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Trucoscon los que, según los expertos, se pueden ahorrar hasta 80 euros en la póliza del coche y, entre todos los seguros, una media de 500 euros al año.

根据专家说法, 通过这些技巧,可以在汽车上节省高达 80 欧元,在所有险中, 平均每年节省 500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
商务西900句

¿Nos puede dar una copia de la póliza?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Muchas veces la respuesta es: " No, no está recogido en su póliza recogido" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Esa incertidumbre ha disparado la contratación de pólizas agrarias para este año en casi todas las producciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Siempre que se tenga una póliza de seguros y el asegurado no tenga culpa, lo va a cubrir.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Existe una extensión a esa cobertura en las pólizas de seguro que se llama " perdida de beneficios" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A falta de conocer la letra pequeña de la póliza, los expertos señalan otra cosa a tener en cuenta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El cambio climático ha aumentado la contratación de pólizas y, desde 2016 las compensaciones se han disparado, batiendo récords casi cada año.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las ayudas ascienden hasta los 784 millones sumando la financiación de pólizas por sequía en los seguros agrarios, exenciones fiscales y créditos y avales del ICO y SAECA.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


implorable, imploración, implorador, implorante, implorar, implosión, implosivo, implume, impluvio, impolítica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接