有奖纠错
| 划词

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

评价该例句:好评差评指正

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期长提出一项问责制公约议案。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权和政国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.

而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.

批准和执行国际约和协定。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.

《经济、社会、文化权国际约》第十一条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).

《公民及政国际约》第二条第三款。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民及政国际约》第二条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.

《经济、社会、文化权国际约》第十一和十二条。

评价该例句:好评差评指正

En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.

《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.

约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

这一权已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,这样的结果将与《公约》第二十条的规定不相称。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.

(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.

缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。

评价该例句:好评差评指正

Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.

尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泪花, 泪如泉涌, 泪水, 泪汪汪, 泪汪汪的, 泪腺的, 泪眼, 泪液, 泪盈盈, 泪珠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.

热情是如此强烈,以至于她决定去找一个女巫,并与她达成以下协议。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余人始终找不到共语言。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con AbrAbraham, Isaac y Jacob.

24 神听见他们哀声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立约。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

En Juntos por el Cambio hablan de un pacto entre Massa y Milei.

在《携手变革》中, 他们谈论了马萨和米莱协议。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.

2 就与你立约,使你后裔其繁多。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.

“好,那提出个协议,先跟已故梅拉姆波订立完全一样,你会满意。”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

“Sí, hay un acuerdo”, dijeron a EFE fuentes comunitarias, que no dieron más precisiones sobre el pacto.

“是,有一项协议,”社区消息人士告诉 EFE,但他没有提供有关该协议更多细节。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

El anciano también confirmó que había un grupo de personas que seguían realizando ese pacto en la actualidad.

老者也确定了, 今天还有一群人在做着那个契约。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era muy religioso; creía tener con el Señor un pacto secreto, que lo eximía de obrar bien, a trueque de oraciones y devociones.

他十分虔诚,认为自己和上帝订有一个秘密契约,只要他祷告忏悔,干了再缺德事也不会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Estoy un poco peleada con esa etiqueta de normalidad, la normalidad me parece un pacto social que nos hace daño.

对“常态”这个标签有些抵触,在看来,“常态”是一种伤害社会契约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente.

21 到明年这时节,撒拉必给你生以撒,要与他坚定所立约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约利未记

8 Cada día de sábado lo pondrá de continuo en orden delante de Jehová, de los hijos de Israel por pacto sempiterno.

8 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

11 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.

11 你们都要受割礼(受割礼原文作割阳皮。14 ,23 ,24 ,25节),这是与你们立约证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Estos derechos están garantizados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que Estados Unidos ha ratificado y debe aplicar plenamente.

这些权利受到美国已批准并必须全面实施《公民权利和政治权利国际公约》保障。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

5 Y asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, á quienes hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto.

5 也听见以色列人被埃及人苦待哀声,也记念约。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, la Cámara de Diputados de Argentina había aprobado la adhesión al Pacto Perú-Bolivia en 1873, pero el Senado lo rechazó al año siguiente.

实际上,阿根廷众议院曾在1873年通过了《秘鲁-玻利维亚条约》,但是第二年被参议院否决了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.

11 与你们立约,凡有血肉,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神又对亚伯拉罕说,你和你后裔,必世世代代遵守约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

4 Y también establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron extranjeros, y en la cual peregrinaron.

4 与他们坚定所立约,要把他们寄居迦南地赐给他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.

17 神对挪亚说,这就是与地上一切有血肉物立约记号了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


累进, 累进的, 累进税, 累了的, 累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接