Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
吃过的苦太多了,对什么苦难都能忍受。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于了肺炎,两周之内都没有出门。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
的话不是发牢骚,而完全是内心痛苦的流露。
Padeció muchas calamidades antes de la liberación.
解放前受到过许多苦。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
有气喘,上楼时总是气喘吁吁。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内的战斗续不已,平民首当其害。
África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,并且继续面临各。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头陈述中,格鲁吉亚提及该国续存在的问题。
Más que cualquier otro país, el Afganistán sigue padeciendo de esa amenaza mundial.
阿富汗继续由于这个全球威胁而遭受比任何其国家都严重的后果。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地遭受饥饿和营养不良。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物群也将受到气候变化的影响。
Además, las mujeres padecen también los demás tipos de discriminación.
与此同时,妇女还受到了其所有类的歧视。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其疾折磨。
Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.
许多人,特别是我国南部地区的人,仍食不果腹。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国续存在的问题。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.
尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各形式的身体暴力和精神暴力的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y también para quienes padecen ahora la enfermedad.
也献给那些正在与新冠作斗争患者们。
El Caribe lo padece de modo dramático y no hay tiempo para esperar respuestas.
加勒比地区因此正遭受着痛苦,已经没有时间等待答案。
Daniela es diseñadora gráfica y padece de maltrato laboral.
达尼埃拉是一位图画设计师,饱受职场欺凌之苦。
Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.
她受了很重伤,脊柱、骨盆有多处粉碎。
Las personas que reciben tratamiento con quimioterapia la padecen temporalmente.
接受化疗治疗人会暂时经历这种况。
Entonces yo ya no padecía de hambre.
于是我便开始不再挨饿了。
Padece alucinaciones; no es capaz de hacer nada bien.
他有很多怪念头,他无法人满意。”
Regresaba del paseo matinal por el vecindario, y al entrar padeció un arrebato de alborozo.
它刚在附近散完步,一进来就兴高采烈地撒起欢来。
Sin embargo, la psicología clínica ha aceptado con unanimidad que la mayoría no padece ningún trastorno.
然而,心理诊室却一致表明,绝大多数施暴者并没有任何精神疾病。
Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.
庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难。
Todo esto hará que un niño padezca angustia ante la perspectiva de abandono.
所有这些话会让孩子在被遗弃前景中饱受痛苦。
Las greguerías las deja usted para don Ramón Gómez de la Serna, que las suyas padecen de anemia.
“您还是把杂感(greguería是一种文体,通常是一句话)留给Ramón Gómez de la Serna(greguería之父)吧,他杂感贫血了一样。”
Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.
奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森地方,奥拉西奥开始患有强烈被害妄想症。
La infancia de Frida está marcada por las diversas enfermedades que padeció dejándoles secuelas permanentes.
小时候弗里达被疾病缠身,还留下了长期后遗症。
Casi uno de cada cuatro niños en España padece pobreza infantil.
西班牙每四个儿童中几乎就有一个遭受儿童贫困之苦。
Asegura que es necesaria porque padecemos, dice, el peor Gobierno de la democracia.
他表示,这是必要,因为我们在遭受民主史上最糟糕政府。
Aquí en España, Carme Elías anunció anoche que padece alzhéimer.
在这里西班牙,卡рма·埃利亚斯昨晚宣布她患上了阿尔茨海默病。
Los socios de la coalición crecen argumentos parecidos, padecen de la Reforma.
coalition合作伙伴们提出了类似论点,反对这项改革。
350 mil personas padecen esta dolencia en España.
350万人在西班牙患有这种疾病。
Alrededor de 1 de cada 3 padece, -según las ONG- una enfermedad grave.
大约每3人中就有1人,据非政府组织称,患有严重疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释