有奖纠错
| 划词

Padeció muchas calamidades antes de la liberación.

解放前受到过许多苦。

评价该例句:好评差评指正

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于了肺炎,两周之都没有出门。

评价该例句:好评差评指正

Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.

吃过苦太多了,对什么苦难都能忍受。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.

话不是发牢骚,而完全是痛苦流露

评价该例句:好评差评指正

En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.

患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会一些学者证实,大量儿童营养不良或者疾病。

评价该例句:好评差评指正

África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.

非洲然贫穷,并且继面临各种危机。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

们许多出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.

妇女主要是沮丧、焦虑、恐惧和其疾病折磨。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区食不果腹。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.

在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持存在问题

评价该例句:好评差评指正

En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.

土著民尤其太多地遭受饥饿和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比亚境战斗持不已,平民首当其害

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres padecen también los demás tipos de discriminación.

与此同时,妇女还受到了其所有种类歧视。

评价该例句:好评差评指正

Más que cualquier otro país, el Afganistán sigue padeciendo de esa amenaza mundial.

阿富汗继由于这个全球威胁而遭受比任何其国家都严重后果。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.

在书面和口头陈述中,格鲁吉亚提及该国持存在问题

评价该例句:好评差评指正

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层物种群也受到气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式身体暴力和精神暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento, linear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también para quienes padecen ahora la enfermedad.

也献给那些正在与新冠作斗者们。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Caribe lo padece de modo dramático y no hay tiempo para esperar respuestas.

加勒比地区因此正遭受着痛苦,已经没有时间等待答案。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.

庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Todo esto hará que un niño padezca angustia ante la perspectiva de abandono.

所有这些话会让孩子在被遗弃前景中饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La infancia de Frida está marcada por las diversas enfermedades que padeció dejándoles secuelas permanentes.

小时候弗里达被疾缠身,还留下了长期后遗症。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.

了很重伤,脊柱、盆有多处粉碎。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que reciben tratamiento con quimioterapia la padecen temporalmente.

接受化疗治疗人会暂时经历这种情况。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces yo ya no padecía de hambre.

于是我便开始不再挨饿了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Padece alucinaciones; no es capaz de hacer nada bien.

他有很多怪念头,他无法将事情做令人满意。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Regresaba del paseo matinal por el vecindario, y al entrar padeció un arrebato de alborozo.

它刚在附近散完步,一进来就兴高采烈地撒起欢来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, la psicología clínica ha aceptado con unanimidad que la mayoría no padece ningún trastorno.

然而,心理诊室却一致表明,绝大多数施暴者并没有任何精神疾

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que padecen de insomnio tienen mayor activación de la red neuronal por defecto.

失眠症人默认模式神经网络活动水平更高。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las greguerías las deja usted para don Ramón Gómez de la Serna, que las suyas padecen de anemia.

“您还是把杂感(greguería是一种文体,通常是一句话)留给Ramón Gómez de la Serna(greguería之父)吧,他杂感贫血了一样。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Daniela es diseñadora gráfica y padece de maltrato laboral.

达尼埃拉是一位图画设计师,饱受职场欺凌之苦。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森地方,奥拉西奥开始强烈被害妄想症。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se llaman así porque las padecen menos de 5 personas por cada 10 000 habitantes.

之所以这样称呼它们,是因为每 10,000 名居民中只有不到 5 人这种

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La causa contra ella se archivó por el alzheimer que padecía.

对她提起诉讼是因为她阿尔茨海默氏症

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Lo padece hasta un 4 % de la población.

高达 4% 人口

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

1 de cada tres personas mayores de 40 años padecen artrosis.

40 岁以上人中有三分之一关节炎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La defensa de Negreira alega que padece demencia.

内格雷拉辩护称他痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lip-, lipa, liparita, lipasa, lipata, lipectomía, lipegüe, lipemanía, lipemaníaco, lipemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接