有奖纠错
| 划词

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

评价该例句:好评差评指正

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果提供要与接收自动交换信息,提供的所得支付必须自动向提供报告相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外中介”办法,提供的收入支付就没有关于在提供的外人的任何料。

评价该例句:好评差评指正

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的法可以说是政府得相关税收信息最有效的程序。

评价该例句:好评差评指正

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果提供一般没有通过自动报告的所得支付那里得到信息,提供一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

评价该例句:好评差评指正

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果提供对这类收入不征税,对本支付支付给外人的款项就可能不要求自动报告。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的金。

评价该例句:好评差评指正

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守提供的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并每一个收入接受者那里取得他(她)是外人的证据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,提供在本可能对位于本的收入支付支付给非居民和在提供没有业务的外公司的某些款项免税。

评价该例句:好评差评指正

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论提供有没有外人利息收入的自动报告系统,提供都能凭借接收所能给出的细节,收入支付那里得相关的料。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收保人个人账户上积攒的金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的金。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

人在提供可以通过外中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,提供可能会要求所有银行和其他金融机构,以及提供内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告内居民的所有收入支付情况。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现内税收遵和税收征管目的需要得信息时,可以要求地的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 提供因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关料,或(b) 即使提供没有自动报告系统,但接收有足够的相关详细料,并提供给提供,使其㈠ 能够得接收想要的料,并㈡ 与接收进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot, dasocracia, dasocrático, dasonomía, dasonómico, data,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

Al buen pagador no le duelen prendas: el que una vez, señor don Quijote, pudo venceros transformado, bien podrá tener esperanza de rendiros en vuestro propio ser.

真是站着说话不腰疼。唐吉德大人,既然我能够打败变成这个模样的人,也完全可能打败本人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

¿Quién ha de ser -respondió Sancho- sino el mismo don Quijote de la Mancha, que hará bueno cuanto ha dicho, y aun cuanto dijere; que al buen pagador no le duelen prendas?

“还能有谁,”说,“只能是曼查的唐吉德本人。他说到就能做到,更何况他‘既然能还帐,就不怕抵押’。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Me afecta, porque a parte de que estoy consumiendo paro, luego al hacer la declaración de la renta también te afecta porque siempre te toca pagar al tener dos pagadores.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño, davídico, davy, daza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接