La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了人们的正常活动.
Después de un paréntesis de 12 meses se observan progresos alentadores en el diálogo directo sobre cuestiones prácticas entre Pristina y Belgrado, así como una voluntad declarada por los dirigentes políticos de Belgrado de participar en este importante proceso.
普里什蒂纳与贝尔格莱德之间就实际问题进行的直接对话在中断12个月之后,随着贝尔格莱德的政治领导层宣布愿意参加这一重要的进程,了令人鼓舞的进展。
Respecto del título, apoya el título entre paréntesis, es decir, Responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas, o el título Principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas.
北欧国家赞同括弧里的标题,即:“危险活动引起跨界损害所造成的损失的国际责任”,或“关于危险活动造成的跨界损害案件中损失分配的原则”。
De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta a continuación la lista de los asuntos que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad, con referencias entre paréntesis a las relaciones sumarias anteriores que se han publicado con respecto a la consideración de cada asunto.
秘书长依照安全理事会暂行议事规则第11条,提下列安全理事会目前处理中的项目清单,并在括弧中注明以前就每一项目审议情况所印发的简要说明。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó alguna discrepancia en los datos, que se ilustran con las cifras entre paréntesis, que representan los efectivos actuales verificados durante las visitas sobre el terreno a la MONUC y la UNMIS comparados con la información que se dispone en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede.
监督厅注意到,括弧中数字所显示的资料有不相符之处,这一情况显示对联刚特派团和联苏特派团进行实地视察时所核实的有人数与总部维持和平行动部所掌握信息的比较情况。
La presente nota contiene recomendaciones tomadas de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia (la Guía sobre la Insolvencia), indicadas por números seguidos de medio paréntesis (los números corresponden a los que figuran en la Guía sobre la Insolvencia), así como las recomendaciones A a K, que son nuevas y, por ello, adicionales a las que figuran en la Guía sobre la Insolvencia.
本说明包括取自贸易法委员会《破产法立法指南》(《破产指南》)的建议,用括号中的编号(编号反映了《破产指南》中的编号)标,还包括《破产指南》中的建议以外的新的其他建议A-K。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ahora un pequeño paréntesis, si es la cafetería más grande del TEC, tiene Carl's Jr., tiene Little Cesar's, tiene demasiadas cosas, sin embargo había demasiada gente entonces me dio un poco de pena grabar e invadir.
处要小括号,这里确实是TEC最大餐厅,有 Carl's Jr.,还有Little Cesar's等等许多东西,不过人太多,我有点不好意思进去拍摄。