有奖纠错
| 划词

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服她的很

评价该例句:好评差评指正

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和父亲有些的地方。

评价该例句:好评差评指正

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有同之处

评价该例句:好评差评指正

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

评价该例句:好评差评指正

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

评价该例句:好评差评指正

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

评价该例句:好评差评指正

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

评价该例句:好评差评指正

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟的很

评价该例句:好评差评指正

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其区域也正在开展类似的活动。

评价该例句:好评差评指正

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其类似模式事件

评价该例句:好评差评指正

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似

评价该例句:好评差评指正

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

评价该例句:好评差评指正

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

评价该例句:好评差评指正

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

区域也显示出同样困境

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其主要空间大国作出决定,也发表我们的声明的声明。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝望, 绝望的, 绝望地, 绝无仅有, 绝学, 绝艺, 绝育, 绝域, 绝缘, 绝缘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Tiene un parecido físico con el rey.

]她在外貌上国王很相似

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y es verdad que tienen un buen parecido.

她们确实长得很

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

En verdad le das un parecido a él.

你确实有些他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Un caso muy parecido al de esta otra.

个与这个非常相似的案例。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tampoco logró ver ningún parecido físico con algún famoso.

也没有对上哪个大人物的姓。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

He dicho que sentía algo muy parecido al miedo.

我说过这是类似恐惧的感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Pues a mi niña me había parecido que os ibais ya.

我的女孩觉得你们还是去的地方散步去吧。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

No, siento haberme asustado me había parecido oír a alguien aquí.

没关系 我吓了以为听到了这里有人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La expresión número 9 es completamente parecida a la número 8.

第九种第八种完全类似

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Nunca la abuela le había parecido tan grande ni tan hermosa.

奶奶从来没有现在这样高大,这样美丽。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Al menos por fuera han quedado súper parecidos a los Ferrero Rocher.

至少它的外列罗很

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.

在中欧,他们多年来直在制造类似的东西

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En España se celebra de forma muy parecida al resto de los países.

在西班牙,庆祝方式其他国家差不多

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.

她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为相似

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los reporteros de televisión preguntan a los aficionados qué les ha parecido el partido.

电视台记者问球迷对这场比赛的看法

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y con un sabor muy parecido a las patatas fritas.

跟薯条的味道也非常

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Aun así, es increíble que la haya dibujado tan parecida!

“那也不可能搞得这么

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.

就像处理橡皮泥样,它的稠度其实非常相似

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

¿Esta conversación te ha parecido natural?

觉得这对话自然吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero bueno, si tú me quieres buscar un parecido, también me parece bien.

但好吧,如果你想找到相似之处那我觉得也没问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军帽, 军民, 军旗, 军情, 军区, 军区司令部, 军权, 军人, 军人的, 军人职业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接