有奖纠错
| 划词

También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.

它也通过了决策立均等原则。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta también fue invitada a participar en el Observatorio de la paridad del Gobierno de Francia.

她也被提名加入法国政府平等问题观察站。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha de promover la paridad lingüística, la limitación de los recursos disponibles exige un enfoque más práctico.

必须推动多语种进程,但可支配资源优化需要一个更实际观念。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible no son posibles en ausencia de la paridad entre los géneros.

没有性别平等,减轻贫困和实现可持续发展都是不可能

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en esa región se está utilizando el módulo de procesamiento de datos para calcular la paridad del poder adquisitivo.

不过,它们利用数据处理模块计算购买力平价

评价该例句:好评差评指正

Los países insulares de la región del Pacífico han reunido datos para poder calcular la paridad del poder adquisitivo para el consumo.

太平洋岛屿国家一直收集数据,以便能够计算消费购买力平价

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que lograr una mayor paridad entre ambos idiomas ayudaría a los niños indígenas a aprender y a integrarse a la sociedad.

促进这种语言之间公平必能帮助土著儿童了解社会并融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la paridad entre los géneros ha mejorado, sigue quedando mucho por hacer en lo que respecta a la enseñanza primaria y secundaria.

虽然初级教育和学教育实现性平等方面有所进展,但是仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

También se aplica con arreglo a las políticas de la organización que rigen la distribución geográfica, cuando proceda, y la paridad entre los sexos.

适用本框架时,还应酌情遵守各组织关于地域分配政策和性别均衡政策。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta la recomendación de que la Administración siga adoptando medidas adecuadas para lograr el objetivo de la paridad entre los géneros en la Secretaría.

接受行政当局继续采取适当措施实现秘书处均等目标建议。

评价该例句:好评差评指正

Más importante aún, hemos alcanzado la paridad de género en el registro a nivel de la educación primaria y en los niveles inferiores de educación secundaria.

十分重要是,我们学入学方面取得了平等

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

所有情况下,秘书长拥有考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选权力。

评价该例句:好评差评指正

Dicho orador dijo que el objetivo principal del Departamento debería ser el logro de la paridad de todos los idiomas oficiales en el sitio en la Web.

该发言者说,新闻部主要目标应当是网站上对所有正式语文一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh está a punto de lograr la paridad de género en el nivel de la enseñanza primaria y el 100% de la población tiene acceso a agua potable.

孟加拉国实际上学水平实现了平等,以及100%人民获得安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el informe señala que la legislación estipula la igualdad de remuneración, no ofrece información sobre las tendencias existentes de paridad en la remuneración de hombres y mujeres.

虽然该报告指出,法律规定同酬,但它没有提供关于男女同酬现行趋势资料。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh tiene los índices más elevados de matriculación en enseñanza primaria del mundo en desarrollo y ya ha alcanzado la paridad de género en la enseñanza primaria y secundaria.

孟加拉国学入学率发展国家是最高,并且已经学和学实现了性别平等

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 110, la Junta recomendó que la Administración del PNUMA emprendiera iniciativas para lograr el objetivo de la Asamblea General relativo a la paridad entre los sexos.

第110段,委员会建议环境署行政当局采取各种举措,实现大会规定男女比例50:50目标。

评价该例句:好评差评指正

La cuota relativa de los países en desarrollo de Asia es apenas del 17%, pero su participación en el ingreso nacional bruto (paridad de poder adquisitivo) es del 28%.

实际上,亚洲发展国家配额所占份额仅为17%,而它们国民总收入(购买力平价)所占份额则达到28%。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el cuadro 4, la utilización del ingreso nacional bruto medido en términos de la paridad del poder adquisitivo aumentaría la cuota de los países en desarrollo.

如表4显示,采用购买力办法计量国民总收入,将增加发展国家配额。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de China, la paridad con el dólar de los Estados Unidos refleja una decisión de política a largo plazo que también se mantuvo cuando el dólar era fuerte.

对于国,钉住美元体现了一种长期政策决定,当美元强劲时也保持这种政策决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳, 坐力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Bueno, si no paridad, al menos me conformo con igualdad de derechos.

好吧,即使不是至少我对平权利感到满意。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Para Volker Türk, esto es una llamada de atención ya que la paridad no puede esperar.

对于 Volker Türk 来说,这是个警钟,因为平价不能

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mitad son chicas y la mitad, chicos, es muy elegante, hay paridad en el yacimiento.

半是女孩, 半是男孩, 这非常优雅,遗址性别比例均衡

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Entre los escasos rayos de esperanza, el secretario general destaca que en la mayoría de las regiones, las niñas están alcanzando la paridad con los niños en la educación.

在为数不多的希望之光,秘书长强调, 在大多数地区,女孩在教育方面已达到男孩的水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" En este momento, tomo posesión como presidenta del tribunal Supremo" El nombramiento de Isabel Perelló es un hito en una cúpula judicial que sigue muy lejos de alcanzar la paridad.

“此刻,我就任最高法院院长” 伊莎贝尔·佩雷洛的任命是司法领导层的个里程碑,距离实现还很远

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El BPCh describió la drástica rebaja de la tasa como un reajuste aislado que sirvió como puente de las diferencias acumuladas anteriormente entre la tasa de paridad central y la del mercado.

民银行将此次大幅降息描述为次孤立的调整,为此前间价市场利率之间积累的差异起到了桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Después del cambio, la tasa de paridad central del RMB, se debilitó considerablemente el mismo martes en 1.136 puntos básicos, o cerca del 2 por ciento, para situarse en 6.2298 frente al dólar.

调整后,民币兑美元汇率间价周二大幅下跌1.136个基点, 约合2%, 报6.2298。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El banco central afirmó que seguirá de cerca los movimientos del mercado en el futuro para estabilizar las expectativas del mismo y garantizar que el nuevo sistema de paridad central funcione de forma eficaz.

央行表示,未来将密切关注市场走势,稳定市场预期,确保新间价体系有效发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Ningún país ha logrado plenamente la paridad de género y menos del 1% de las mujeres y niñas viven en países con niveles altos de empoderamiento femenino, según un nuevo informe presentado hoy por ONU Mujeres y el PNUD.

根据联合妇女署和联合开发计划署今天发布的份新报告,没有家完全实现了性别,只有不到1%的妇女和女童生活在女性赋权水平较高的家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Va a decretar un decreto ley para la paridad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Yolanda Díaz pedía paridad en los órganos directivos del deporte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todos los parlamentos autonómicos cumplen con la paridad, excepto Castilla Y León.

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

En ninguna operación militar existe la paridad de información. Los académicos aquí presentes sabrán aceptar mi más sincera disculpa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La ley de paridad que ha anunciado Pedro Sánchez provoca críticas del PP: dicen que es pura propaganda.

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

General, tengo una petición que ya he hecho anteriormente: paridad de información. El general Chang levantó la vista.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Catorce países utilizan como moneda el Franco CFA, que se imprime en Francia y que tiene una paridad con el euro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dice que el tercio sobre paridad ha sido coordinado por el departamento que dirige Fellows Bolaños.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo anunciado por Sánchez busca una mayor paridad y para las elecciones deberán ser listas cremallera, que alternen mujeres y hombres.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En sus últimos actos de partido, Sánchez se ha comprometido a aprobar la ley de paridad o reformar el estatuto de los trabajadores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Entre las certezas hoy salga adelante la ley de paridad, la reforma pactada por PP y PSOE, son la renovación del poder judicial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做报告, 做菜, 做出, 做出表情, 做蠢事, 做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接