有奖纠错
| 划词

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

评价该例句:好评差评指正

Por puro azar nos encontramos en París.

偶然相遇

评价该例句:好评差评指正

Los principios de la Comuna de París son eternos.

黎公社的原则是 永存的.

评价该例句:好评差评指正

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中三次乘飞机去

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

青年人必须确同伴会想到这一点

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

评价该例句:好评差评指正

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

俱乐部的债务重新安排太少。

评价该例句:好评差评指正

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用加固的防地雷皮靴。

评价该例句:好评差评指正

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于黎公社.

评价该例句:好评差评指正

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,同意前往Kléber街另寻途径

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合举行的国际部长级会议的结论

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,增加对互通的可能性

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-和平协定》以来回返进程中出现的一个转折点

评价该例句:好评差评指正

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangrullo, mangual, manguardia, mangue, manguear, mangueo, manguera, manguero, mangueta, mangui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DeleA1教材

Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?

,那我们就来看看您是否能猜中并获得免费巴黎游。准备好了

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, hasta que vaya a vivir a París.

,直到她去巴黎

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Papá, ¿por qué sigues con lo de París?

爸爸,你还在说巴黎

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca te hubiera ocurrido nada semejante en París.

“在巴黎你决不出这样事儿

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

La verdad que hoy me toca estar en París.

而如今我在巴黎

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que los coches paran para los peatones, paran.

那就是车辆了行人停下来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián ya se había marchado a París por entonces.

胡利安后来去了巴黎

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y otra vez me cagó la reputa que lo parió.

又TMD坑了我一次,狗杂种

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo lo leí a Flaubert el día que llegué a París.

我在到达巴黎那一天阅读了福楼

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi pare tie un reló e plata.

“我爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la vida, madre -dijo él-. Uno se vuelve verde en París.

“这是生活所致,母亲。”他说,“巴黎使人脸色发青。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.

你回去叫你父王停止战争吧。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Además, 'Rayuela' fue escrita en París, ciudad que Cortázar consideraba su verdadero hogar.

此外,《跳房子》是在巴黎写成,科塔萨尔将这座城市视他真正家。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Con que se le pare... ¡Basta!

只要有钱就好。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Vuestra madre os ha parido. Perfecto.

你们母亲把你们出来很好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto quemará ahora como la madre que lo parió, ¿no?

现在它超级烫对吧?

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Varios pares de ojos le observan con atención.

许多眼睛正在关注着它。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频

V. Rubén: Voy a pasar la Navidad en París.

我要去巴黎过圣诞啦!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si estás triste no pares de sonreír.

如果你感到悲伤,就不要停止微笑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el segundo tercio, los banderilleros clavan tres pares de banderillas en el lomo del toro.

在第二部分,花镖手要将3对花镖刺入公牛脊背。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manjelín, manjolar, manjorrada, manjúa, manjuarí, manlieva, mannanas, mannita, mannosa, mannosanas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接