有奖纠错
| 划词

Hay que partir de la situación real.

应该从实际情况出发

评价该例句:好评差评指正

A partir de hoy regirá el nuevo horario.

从今天起实行新的作息时间.

评价该例句:好评差评指正

La unidad del Partido nos es muy cara.

我们非常珍视的团结.

评价该例句:好评差评指正

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照的指示办事

评价该例句:好评差评指正

El Partido Socialista Obrero Español fue fundado por Pablo Iglesias.

西班牙社会主义工人党由巴布罗·伊格莱西亚斯建立的。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们他工作时我们祝他们一路顺风。

评价该例句:好评差评指正

Asistió al Congreso Nacional del Partido.

他参加了国代表大会

评价该例句:好评差评指正

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利由于我们执行了党的路线。

评价该例句:好评差评指正

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学习的笔记了。

评价该例句:好评差评指正

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党情投入,不使用政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

党员在任何情况下也不能脱离群众。

评价该例句:好评差评指正

A partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

从今年起将大幅减税。

评价该例句:好评差评指正

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约的各位代表所给予的支持。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.

到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。

评价该例句:好评差评指正

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.

雷雨的时候一道闪电击中了一棵树,将它一两半。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

评价该例句:好评差评指正

No se ha recibido respuesta del Estado Parte.

没有收到缔约国的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descontento, descontinuar, descontinuo, descontinúo, descontrolado, desconveniencia, desconveniente, desconvenir, desconversable, desconvidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

A partir de ahora te llamarás Sen.

从今以后你名字叫小千。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

La clave del cumplido manejo de los asuntos de China está en nuestro Partido.

办好事情,关键在

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo revolucionó a tal grado, que hoy todos los teléfonos parten de ese momento.

它颠覆了世界,以至于如今所有手机都自那一刻诞生

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Finalmente, el día diecinueve, ayer, el barco se partió en dos por los tanques centrales.

最后,第十九天也就是昨天,该船由央舱一分为二。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.

几乎就在同时,他听到从四柱床上那儿传来压抑不住一阵尖利笑声。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神

Pero, a partir de ahora, todo irá mejor.

但是, 从现在开始, 一切都会好起来.

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

14. Perseverancia en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.

(十四)坚持全面从严治党。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A partir de aquí, son tres palabras.

从这里开始是,三个单词。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.

这一路我要跟上她相当困难。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Después, a partir de las dos, ¿vale?

之后就从两点开始吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故事

Los animales partieron a buscarlo de inmediato.

动物们立即出发寻找

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Uno montó en el carro y partió.

一人驾着牛车

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者故事 Relato de un náufrago

El A.R.C. " Caldas" estaba listo para partir.

卡尔达斯号驱逐舰已经整装待发。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y no prolongues más tu despedida. Puesto que has decidido partir, vete de una vez.

“别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿那么,快走吧!”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

A partir de ahora, tenemos que ahorrar mucho.

今后要尽量节省了啊。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los hermanos no dijeron nada y la dejaron partir.

哥哥姐姐们什么也没说就让她离开

评价该例句:好评差评指正
美食课堂

Los partimos por la mitad y retiramos el hueso.

切开,去核。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Partimos de Arsinoe y entramos en el abrasado desierto.

我们从阿尔西诺埃城动身,进入炙热沙漠。

评价该例句:好评差评指正
论语

Zilu pidió permiso para partir y decir una plegaria.

子路请祷。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En 1929 entré en el Partido.

一九二九年,我加入了纳粹党

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente, desentonado, desentonamiento, desentonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接