Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.
将需要在场址外对产生于清洗器的残留和微进行处置。
En particular, pide indemnización por la pérdida de valor económico debido a 35 muertes prematuras que considera causadas por la exposición de su población a partículas en suspensión en el aire procedentes de los incendios de los pozos de petróleo.
科威特特别就35人过早死亡造成的经济损失索赔,因为科威特估计发生死亡的原因是人口接触了自油井大火并由空气传播的颗。
Según el Irán, en dicho programa se combinaron preprocesadores meteorológicos, un procesador de emisiones y modelos de dispersión y deposición para calcular las concentraciones de contaminantes primarios e investigar la deposición de partículas (hollín y sulfatos) en la cuenca iraní.
伊朗表示,空气污染建模方案结合了气象预处理器、排放处理器以及扩散/模型,用以计算主要污染的浓度以及调查在伊朗盆地的颗(烟尘和硫)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生记录仪和造影成像颗剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗质和浮游动进行量化。
El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.
伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和海洋大面积地区存在微。
Existen soluciones técnicas como filtros y aeroseparadores de partículas instalados a nivel de plantas, pero su utilización requiere determinación política en razón de que los costos adicionales de instalación y funcionamiento del equipo deben ser sufragados por los clientes y las empresas de servicios.
可设法在工厂一级采用过滤器和洗涤器等技术手段解决这一问题,但要有效使用这些手段,便需要首先从政治上作出决断,其原因是, 因安排和操作这些设备所造成的额外费用必须由消费者和城市公用事业单位承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。