Está a la mira por si pasa un taxi.
在看有没有出租汽车过来.
Todos los días se pasa una hora en el baño.
每天都要花费一个小时在浴室里。
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
La codorniz pasa el invierno en África.
鹌鹑在非洲度过冬天。
Lo más del tiempo lo pasa estudiando.
分时间都在学习。
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这怎么了你这么高兴?
Su relación no pasa de ser amigable.
们关系没有超出朋友界限。
Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.
很有个性,总引人关注。
El hombre pasa lentamente sobre un cable tenso.
这个男人走过一根绷紧了钢丝。
¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?
Forlán这个忧郁乌拉圭小伙子怎么了?
El arroyo pasa a mano derecha del pueblo.
小溪流从小边流过。
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯着商店橱窗。
De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.
不管出什么事,总倒霉。
Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.
当有人从我家经过时候,我狗狗拼命地叫。
Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.
如果你从邮局过, 请把这封信投了.
¿Molesto?—No, por favor, pasa.
我会打扰吗?—不,请进。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但,这种评定忽视了其某些事实。
Alguna forma de ayuda pasa por los centros internacionales de investigaciones agrícolas.
一些支助通过国际农业研究中心提供。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
No pasa nada.
什么事情也没发生.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora cada minuto que pasa estás más cerca de la orilla.
" 每一分钟,你就离家近一步。
¡Qué horror -dijo-, cómo se pasa el tiempo!
" 可怕," 他说," 时多快啊!"
Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?
哎,你的脸色很差啊。是怎么了?
El río que pasa por Sevilla se llama Guadalquivir.
流经塞维利亚的河流叫做瓜达尔基维尔河。
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而无意中,近在咫尺的日常事物却不被人注意。
¿Qué decimos a alguien que le pasa algo bueno?
当别人有喜事发生时,我们应该说什么?
El peligro crece exponencialmente con cada segundo que pasa.
每一秒,危险都在以指数增长。
Adiós. Babi, ¿qué pasa? -Babi, ¿qué pasa? -¿Quién era? ¡Babi!
再见 芭比 怎么了? -芭比 到底怎么了? -是谁打来的啊? 芭比!
¡Oye, no! ¡Vale, vale! No pasa nada.
哇哦 哇哦 行了 行了。
Un momento, ¿y qué pasa con gertrudis? No podemos dejarla aquí.
等等,格特鲁德号怎么办?我们不能丢下它不管。
Sí, por supuesto, pasa, pasa. Pero cuidado no te hagas daño.
当然可以,去吧去吧,但是你要注意,别受伤了。
Si estos monstruos nos alcanzan... en la Tierra no pasa nada.
如怪物向我们袭来… … 地球上不会发生任何事。
¿Y qué haces tú, Fulgor, que no averiguas lo que pasa?
“那你是干什么的,富尔戈尔?你不调查一下发生的事?
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如他不动的话 我就是真的疯了。
¿Qué pasa cuando el mundo te abandona?
当世界抛弃你时,会发生什么?
Sin embargo, debes tener cuidado porque esto no pasa en toda España.
然而,你必须要小心,因为种情况并非是全国统一的。
Y ante cualquier restaurante que ofrezca paellas y pizzas pasa de largo.
如是提供海鲜饭和披萨的餐厅,请大步离开。
Y después de un rato que...ya pasa esperaba que se seque.
一会儿,等它干透了。
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer cada día que pasa.
“看着雨点一天天落下,天空也倦了。”
Seguro al ratito se te pasa.
肯定一会儿就好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释