有奖纠错
| 划词

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄活是我榜样

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近事态表明形势棱紧张。

评价该例句:好评差评指正

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动准则.

评价该例句:好评差评指正

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都规定了准则

评价该例句:好评差评指正

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机费用状况没有发变化。

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似。

评价该例句:好评差评指正

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家其他区域也应仿效。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面典范

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用制度。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我得以开展工作提供了指导方针

评价该例句:好评差评指正

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数资。

评价该例句:好评差评指正

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发强奸和性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

评价该例句:好评差评指正

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄方式似乎遵循一个明确系统模式

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majá, majada, majadal, majadear, majaderear, majadería, majaderico, majaderillo, majadero, majado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.

玻利维亚对这方面的重视还表现在其海军的发展上。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si cumpliésemos con las pautas, todo sería más sencillo.

如果我们遵守这准则 切都会变得容易。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas juegan con la inclinación natural a seguir órdenes o pautas sociales.

人出于遵守命令或社会准则的自然倾向而

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero Matías dice que eso ya es un mito, porque esas pautas cambiaron.

是马蒂亚斯说那是已经过时的观念,因为那准则已经改变了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Antes daba pauta para hacer algunos trabajos todavía de investigar algún tema de corrupción.

此前,他曾指导开展调查腐败问题的工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, las principales pautas para hacer información accesible son tan sencillas como pensar en quién lee.

好吧,使信息可访问的主要准则就像考虑谁阅读样简单。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La norma y la pauta histórica es la convivencia y la especialización de los distintos formatos.

历史常态和规律是不同格式的共存与专业化。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Uruguay, en 2017 varios organismos del Estado acordaron una serie de pautas para actuar en estas situaciones.

2017 年,乌拉圭的多个国家构商定了系列应对这情况的指导方针

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los expertos dicen que es un mito y es importante informar para prevenirlo eso sí, siguiendo ciertas pautas.

专家说这是个神话, 重要的是要告知以防止它,是的,遵循某准则

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Siempre es una satisfacción eso y creo que también te da la pauta de que estás yendo por un camino correcto ¿no?

这是个令人满意的名次,我认为这也表示你走在正确的道路上,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y la religión, una cosa buena que nos daba, es que nos daba como una norma, unas pautas de vida.

宗教给予我们的个好处是,它给予我们种规生活的指导方针

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No es un problema que pueda resolverse con facilidad; requerirá un gran esfuerzo por parte de todos, y deberíamos mejorar nuestras pautas de interacción.

靠简单的工作方法是解决不了问题的,这是项长期细致的工作,应该有更多的沟通和交流。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Usando la expresión oral, confirme su corrección o corríjalas para lo que debe seguir la pauta de los ejemplos en cursiva.

使用口头表达,确认其正确性或按照斜体示例的指导进行纠正。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Como habitualmente nos perdemos un poco en este tipo de supermercados, nos vas a dar algunas pautas de productos que no nos podemos saltar y cómo usarlos.

因为我们经常迷失在这种超市里,你要给我们指示,告诉我们哪产品不能错过,和它们的吃法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos significados pueden variar un poco dependiendo de cada país pero les voy a dar unos ejemplos y unas pautas que les van a ayudar aprenderlos.

含义可能会由于国家的不同而有所分别,我会举例子来指导你们,以帮助你们学习。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero traten de establecer normas y pautas de uso, quizás incorporando la opinión de niños, niñas y adolescentes en eso, tratando de llegar a un acuerdo con ellos.

是请尝试制定使用规则和指南,也许可以纳入孩子们和青少年的意见,努力与他们达成致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

También por su interés para la Lengua, porque de ella han nacido nuevas formaciones lingüísticas como: " pauta de vacunación" , o neologismos como: " vacunódromo" .

也因为它对语言的兴趣,因为新的语言结构已经从中诞生,例如:“疫苗接种时间表”,或新词,例如:“vaccinódromo”。

评价该例句:好评差评指正
主题

Las instituciones públicas deben autorregularse creando pautas claras sobre qué y cómo restringir la libertad de expresión en base al contexto y la edad de la audiencia, con supervisión judicial.

公共构必须在司法监督下, 根据受众的背景和年龄, 制定关于限制言论自由的内容和方式的明确指南,从而进行自我监管。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hay 150 puntos móviles para acelerar la vacunación tanto de aquellas personas mayores de 12 años que no han completado la pauta, como para los que tienen autorizada una tercera dosis.

有 150 个流动点可以为尚未完成接种计划的 12 岁以上人士以及已获准接种第三剂的人士加速疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En el libro de Páez dice que había pautas como esta: Los boletines informativos que están escuchando, señoras y señores, tienen el patrocinio exclusivo de Orangine, el insuperable refresco de naranja.

在帕埃斯的书中,他说有这样的指导方针:女士们,先生们,您正在收听的新闻通讯由无与伦比的橙色软饮料 Orangine 独家赞助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majara, majareta, majarete, majencia, majeño, majería, majestad, majestoso, majestuosamente, majestuosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接