有奖纠错
| 划词

Ese niño es todo un guerrero, siempre anda buscando pelea.

那小子真是个斗士,总想找人打架。

评价该例句:好评差评指正

No nos peleamos con nadie ni nos inmiscuimos en peleas ajenas.

想与任何人争斗;会参与其人的争斗。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.

挨了骂, 还说是挑起的事端。

评价该例句:好评差评指正

En una encuesta sobre si se recurría a las palizas para resolver las peleas matrimoniales la mayoría de los encuestados respondió negativamente.

例如,对采用殴打的方式解决婚姻纠纷所作的一项描述性果就说,大多数受访者对此做法持否定态度。

评价该例句:好评差评指正

Según esa misma encuesta, un pequeñísimo porcentaje de hombres y mujeres reconoce que recurre a las palizas para resolver las peleas matrimoniales.

根据同一项,男子或妇女承认把殴打当作解决婚姻纠纷手段者只占极少数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹版, 凹部, 凹槽, 凹处, 凹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

He tenido bastantes peleas en mi vida.

我一生中已经打够架。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una pelea no muy fuerte, pero una pelea.

一场不是很激烈打架,但是是一场打架。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aquí había una pelea, había alguien más con ella.

这里有过打斗,她不是一个人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rememoré aquellas peleas entre plato y plato de las que tantos días fui testigo.

我又回想起自己亲眼那H复一日餐桌大战。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Había desde batallas en caballos hasta peleas con espadas y duelos a muerte entre prisioneros.

有马战、比剑还有囚犯之间死亡决斗。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La pelea terminará en una hora exacta.

大战在一小时整后结束。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es posible que te preguntes qué es un rifirrafe, un rifirrafe es una pelea entre dos personas.

你可能会问什么是rifirrafe, un rifirrafe就是一场两个人打架。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Droctulft abandona a los suyos y pelea por Ravena.

德罗夫特便抛弃了他战友,倒戈为拉文纳战斗。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.

" 战斗既然结束了,就有好多辛苦活儿要干呢。"

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es necesario que lo seas. Solo debes verte como un toro de pelea.

你不需要会打架。 你只需要觉得你是会打架公牛。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭乐指南

El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.

锅巴十分美味,还会引起友好争斗,看看谁能得到它。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En Cantaloa, como mucho, tenemos que atender robos o alguna pelea, pero nunca algo así.

在坎塔洛亚 跟许多地方一样 我们受理抢劫案或是斗殴案, 但是这样情况从没有过。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Ya no vale la pena -dijo-. Dentro de tres meses será la pelea y entonces podremos venderlo a mejor precio.

" 现在划不来," 他说," 比赛还有两个月不到,过后我们可以卖个更好价钱。"

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Regresamos juntos al hotel. Y tal y como quedó Javier tras la pelea, dudo que pudiese hacer daño a nadie.

我们一起回到了饭店 从他被打后情况看, 我不认为他还有能力去伤害别人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y claro, ya saben, pelea por lo que quieres y no desesperes si algo no anda bien.

当然,你知道,要为你梦想而战,如果事情不顺利也不要绝望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este se da cuenta de lo ocurrido y entra en una pelea con Don Quijote y Sancho, quien también interviene.

赶驴人意识到发生了什么,于是和堂吉诃德打斗起来,而桑丘也加入了这场争斗。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她传统。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Simplemente saber que este inmenso lugar no está muerto, quizás modifique nuestra perspectiva externa y nos ayude con las peleas irrelevantes.

只要知道这个广阔地方并非死寂之地,或许就能改变我们对外视角,帮助我们应对无意义争斗。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Una vez, cuando se sentía mal, hacia el final de la pelea, había pensado que quizá fuera un sueño.

有一个时期,眼看事情要告吹了,他感到非常难受,以为这也许是一场梦。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.

他们又与一些修士和一个比斯开人发生了几回冲突,其中只赢了一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视, 奥藏, 奥地利, 奥地利的, 奥地利人, 奥尔金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接