Ese niño es todo un guerrero, siempre anda buscando pelea.
那小子真是个斗士,总找人打架。
No nos peleamos con nadie ni nos inmiscuimos en peleas ajenas.
我们不何人争斗;我们也不会参其人的争斗。
La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.
挨了骂, 还说是挑起的事端。
En una encuesta sobre si se recurría a las palizas para resolver las peleas matrimoniales la mayoría de los encuestados respondió negativamente.
例如,对采用殴打的方式解决婚姻纠纷所作的一项研究成果就说,大多数受访者对此做法持否定态度。
Según esa misma encuesta, un pequeñísimo porcentaje de hombres y mujeres reconoce que recurre a las palizas para resolver las peleas matrimoniales.
根据同一项研究,男子或妇女承认把殴打当作解决婚姻纠纷手段者只占极少数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tenido bastantes peleas en mi vida.
我生中已经打够架。
Una pelea no muy fuerte, pero una pelea.
场不是很激烈的打架,但是是场打架。
Aquí había una pelea, había alguien más con ella.
这里有过打斗,她不是个人。
Rememoré aquellas peleas entre plato y plato de las que tantos días fui testigo.
我又回想起自己亲眼见证的H日的餐桌大战。
Recordaba la buena época que pasó con todas ellas, y también las peleas.
他想起他同所有这些女人在起时的欢乐和争吵。
Había desde batallas en caballos hasta peleas con espadas y duelos a muerte entre prisioneros.
有马战、比剑还有囚犯之间的死亡决斗。
La pelea terminará en una hora exacta.
大战在小时整后结束。
Es posible que te preguntes qué es un rifirrafe, un rifirrafe es una pelea entre dos personas.
你可能会问什么是rifirrafe, un rifirrafe就是场两个人的打架。
Droctulft abandona a los suyos y pelea por Ravena.
德罗图夫特便抛弃了他的战友,倒戈为拉文纳战斗。
La pelea termina casi tan rápido como empezó.
战斗几乎和开始时样快地结束了。
Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.
" 战斗既然结束了,就有好多辛苦的活儿要干呢。"
Ahora todo dependía de Nezha, y pelea usando al guerrero dragón como arma.
现在切都取决于哪吒了,他把敖丙当作武器来战斗。
No es necesario que lo seas. Solo debes verte como un toro de pelea.
你不需要会打架。 你只需要觉得你是会打架的公牛。
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会引起友好的争斗,看看谁能得到它。
A Nezha no le gusta que le quiten el crédito, así que pelea con él.
哪吒不喜欢别人抢他的功劳,所以和他打了起来。
En Cantaloa, como mucho, tenemos que atender robos o alguna pelea, pero nunca algo así.
在坎塔洛亚 跟许多地方样 我们受理抢劫案或是斗殴案, 但是这样的情况从没有过。
Sin proponérselo, da muerte a un hombre –un negro– en una pelea, y tiene que huir, asediado por la policía.
在次打斗中,他无意间杀死了个人——个黑人——,他受到了警察的围追堵截,不得不逃走。
Regresamos juntos al hotel. Y tal y como quedó Javier tras la pelea, dudo que pudiese hacer daño a nadie.
我们起回到了饭店 从他被打后的情况看, 我不认为他还有能力去伤害别人。
Y claro, ya saben, pelea por lo que quieres y no desesperes si algo no anda bien.
当然,你知道,要为你的梦想而战,如果事情不顺利也不要绝望。
En la pelea posterior, las emociones le habían quitado todo el control y había disparado el arma.
争执之中情绪失控,于是就开了枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释