有奖纠错
| 划词

Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.

在本报告所述期间,蒙罗维亚、卡卡塔、邦迪维、桑尼凯利、邦加和布坎南监狱均在运作。

评价该例句:好评差评指正

Esta persona habría sido también objeto de un trato discriminatorio y sufrido malos tratos por parte de las autoridades de la penitenciaría.

据称被告还受到监狱歧视和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la fuga, el Gobierno de Transición despidió a dos altos funcionarios de la penitenciaría y detuvo a ocho guardias por presunta complicidad en el atentado.

发生逃离事件之后,过渡政府立即将名高级典狱官员撤职,并拘捕了涉嫌串谋越狱事件名监狱看守人员。

评价该例句:好评差评指正

Su confinamiento en dicha penitenciaría, ubicada en el Departamento de Cundinamarca, ha perjudicado seriamente el ejercicio de su derecho a la defensa, pues el proceso se lleva a cabo en Bogotá.

由于审理正在波哥大进行,将被告关在位于昆省Tolemaida军事监狱,严重侵犯了他辩护权。

评价该例句:好评差评指正

La misión expresó apoyo a los esfuerzos de colaboración de la MINUSTAH y el PNUD para ayudar al Gobierno de transición a este respecto y también manifestó su voluntad de examinar las medidas correspondientes, como el establecimiento de un censo de las penitenciarías.

代表团表示支持联海稳定团和开发计划署在此协力帮助过渡政府,并表示愿研究相应措施,如建立监狱登记册。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行, 品行、端正的, 品行不端, 品行端正, 品级, 品酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接