有奖纠错
| 划词

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.

因死亡未领取的钱款可以继承。

评价该例句:好评差评指正

Juan percibe un vitalicio por jubilación.

胡安有养老保险。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.

袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。

评价该例句:好评差评指正

También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.

受到性残割的女童的平均年龄也有不同。

评价该例句:好评差评指正

Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.

他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas suelen tener que invertir capital antes de generar o percibir ingresos.

企业得先花费资本,后才能赚取收

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no percibe este tipo de voluntad política por parte del Gobierno de Gambia.

的是,她没有察觉到冈比亚政府有这方面的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha habido un cambio. Hemos cambiado la manera en que percibimos la seguridad internacional.

而有种改变,即我们改变了对国际安全的认识

评价该例句:好评差评指正

En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.

在玻利维亚,所有老年人有权领取养恤金红利。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.

目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。

评价该例句:好评差评指正

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们边。

评价该例句:好评差评指正

Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.

我们能够感觉到他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干区域以外很远的地方感受到法庭的好处。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se perciben como un espectro en esta cumbre los objetivos de desarrollo del Milenio.

并且最后,《千年发展目标》像幽灵缠住本次首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.

在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres solas mayores de 55 años y sin ingresos tienen derecho a percibir asistencia social en forma regular.

以上的单身妇人可以享受定期的社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过路的, 过路费, 过路人, 过虑, 过滤, 过滤袋, 过滤器, 过门, 过敏, 过敏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez fue el primero que percibió el vacío de la guerra.

格林列尔多。马克斯上校第一个感到战争空虚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son capaces de percibir su posición y la gravedad.

它们能够感知自己位置和重力。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ha sido más percibida como una pose.

更像是一种摆拍。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Como entre nieblas. comencé a percibir el dolor.

黑雾之中,我痛感回来了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

No se percibía ningún ruido detrás del ventilador eléctrico.

了电风扇嗡嗡声外,不到一点其他声音。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大城市各个角落都充满了魅力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.

但是谁都不会由于梦中遭到恫吓而营造迷宫是合情合理

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La historia de Estados Unidos, aunque muchos no lo perciban así, está intrínsecamente ligada a la de España.

尽管多人并不这么认为,但美国历史与西班牙历史有着内在联系。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es que no hay que percibirla como simpática y cariñosa, hay que percibirla como profesional, simpática y cariñosa.

我们不应该把她视为友善和可爱人,而应该视她为专业、友善和可爱。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.

唧唧朝着黑暗通道中望去,又有一阵恐惧袭来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Si mi oído alcanzara todos los rumores del mundo, yo percibiría sus pasos.

如果我能听到世界上所有声音,肯定能听到救世主脚步声。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es evidente que su influencia sería tan absolutamente envolvente y sus tecnologías tan avanzadísimas que sería imposible no percibirlas.

显而易见,其影响是如此巨大,其技术是如此先进,不可能察觉不到

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En función de cómo percibe la luz la pupila vertical, crea contornos verticales nítidos.

根据垂直瞳孔对光线感知方式,它可以形成鲜明垂直轮廓。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No era un tema de cómo sus ojos y su cerebro percibían el color, sino de cómo lo describían.

问题关键不在于他们眼睛和大脑如何捕捉色彩,而在于他们如何描述色彩。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.

此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有热情生活能力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las plantas son capaces de percibir su medio y tienen varios sentidos como nosotros.

植物能够感知周围环境,并像我们一样拥有各种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También podemos darnos cuenta de algo, que significa percibir algo que antes no sabíamos.

也可以darnos cuenta de algo,意思是察觉到之前不知道某物。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.

但是只看到它慢慢沉下时磷光。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, con antenas de radio, es posible percibir estas radiaciones y convertirlas en sonido.

用广播天线就可能接受到这些辐射并将其变为声音。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Quisieron que la opinión pública percibiera que las nietas querían a su abuela doña Sofía.

她们想让公众感受到她们非常喜欢她们祖母,索菲亚王太后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哈密瓜, 哈尼族, 哈气, 哈欠, 哈萨克斯坦, 哈萨克族, 哈瓦那, 哈瓦那雪茄烟, 哈腰, 蛤蜊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接